受贈國 的英文怎麼說

中文拼音 [shòuzèngguó]
受贈國 英文
grantee
  • : 動詞(贈送) give as a present; present as a gift
  • : Ⅰ名詞1 (國家) country; nation; state 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (代表國家的) national; of ...
  • 受贈 : endowment
  1. Our protection system of inheritance obligation should be improved in entity and procedure in all sides. in entity, basic principles should be confirmed that inheritance obligation must be protected by law ; the recognition of inheritance must be based on lawful status, assisted by a proviso ; the denoted properties from the decedent to the heir due to marriage, business, a mensa et thoro and so on after the decedent ' s death should be regarded as inheritance. inheritance obligation should only be that caused by the decedent ' s behavior, based on public law and private law

    的遺產債權保護機制應從實體和程序兩個方面全方位的予以改造? ?在實體法方面:首先確立「遺產債權法律保護的基本原則」 ,遺產的界定應以法律地位說為基礎,另輔以但書,被繼承人生前對繼承人因結婚、營業、分居等事項所與應視為遺產,遺產債務只能是被繼承人生前行為所引起的公法和私法意義上的債務,不包括繼承費用,繼承費用雖由遺產支付,但只屬遺產的負擔。
  2. Beautiful ' dongsheng ' the sign ossein porcelain dependence extraordinary creativity as the bone china, the unusual quality, establishes a new school in the bone china, its rich skin texture, the variegated color, the dignified sense of reality and crystal clear bright the gloss, the strong natural breath, can manifest the historical culture inside story and the current relevance, adds the scientific management, the good vending service, the remarkable intrinsic quality, the green production process, causes ' dongsheng ' the bone china to prepare is favored, receives hong kong, american, the russian customer consistent high praise especially, is the guesthouse, the hotel, lives at home and presents relatives and friends ' first choice

    作為骨瓷新秀的『東升』牌骨質瓷依靠非凡的創意,超凡的品質,在骨瓷界中獨樹一幟,其豐富的肌理、斑斕的色彩,凝重的質感和晶瑩剔透的光澤,濃厚的自然氣息,更能體現歷史文化底蘊和時代氣息,加之科學管理、良好的售貨服務、卓越的內在品質,綠色的生產流程,使『東升』骨瓷備青睞,尤其到香港、美、俄羅斯客戶的一致好評,是賓館、飯店、家居和饋親友的首選。
  3. To notify the concerned parties and his relatives on learning that the chinese citizen has bequeathed a legacy, or has become a successor of an estate or a devisee ; to receive and transfer the estate on his behalf

    得知中公民留有遺產或為遺產繼承人或人時,將有關情況及時通知當事人及有關親屬。代為接和轉交遺產。
  4. It ' s the best gift for saint valentine ' s day, easter day, all saints ' day, thanks giving day, christmas day and chinese various festival

    本產品由鐵線製成,美觀大方,質優價廉,深海內外人士的喜愛,也是情人節、復活節、萬聖節、感恩節、聖誕節以及中的各種節日的最佳品。
  5. Songrongtang ( srt ) chemical industrial branch company is mainly manufactured in environmental protection bathing series : dove bath confetti 、 dove solid saponification 、 bath ball 、 transparency soap 、 hot spring bath bubbles 、 bath salt ect. the products are supervised by kaifu research institute and hong kong kaida industry limited company, the products which have colorful appearance can be substituted for fanvy soap 、 facial cream 、 bath lotory 、 bank 、 post office 、 school 、 restaurant 、 hotel especially for traveler 、 gift 、 present. our products are well sold in the countries and regions of japan 、 america 、 europe 、 australia

    松榮堂化工分公司是恩平市邦企業有限公司屬下企業,主要生產環保型沐浴產品,包括:多芬香皂片、多芬立體皂花,透明皂、沐浴珠等產品,此產品由凱富科學技術應用研究所和香港凱達實業發展有限公司共研製而成,具有色彩鮮艷、易溶於水的特點,深消費者的好評,可替代香皂、洗面奶、沐浴露,是新一代的健康沐浴產品,適用於家庭、工廠、銀行、郵局、學校、賓館、酒店等領域,尤其是旅遊人士或作為禮品、品,產品遠銷日本、美、歐洲、澳大利亞等十幾個家和地區。
  6. Article 32 an estate which is left with neither a successor nor a legatee shall belong to the state or, where the decedent was a member of an organization under collective ownership before his or her death, to such an organization

    第三十二條無人繼承又無人的遺產,歸家所有;死者生前是集體所有制組織成員的,歸所在集體所有制組織所有。
  7. While the new towns were occasionally given the names of the leading grantees, not a few of them bore the historic names of english royalty, frequently those of friends and relatives of governor wentworth and his own royal family, the rockinghams, in england

    一些小鎮以者的名字命名,其中許多名字源於英皇室, wentworth州長的親朋好友以及州長自己在英的皇家姓氏rockinghams 。大部分益人是參加過印第安戰爭的軍人,其它還有荷蘭人的後裔。
  8. Mr. encho gospodinov, head of the delegation, permanent observer for the international federation of red cross and red crescent societies at the united nations, received the us 50, 000 for afghan refugees

    紐約聯合紅十字會與紅新月會際聯合會永久觀察員首席代表,英丘高斯伯帝諾夫先生,接本會與阿富汗難民的五萬美元。
  9. All sorts of assets accepted by the state - owned enterprise, upon the liquidation or dissolution of the joint venture enterprise, as a gift or left behind for the state - owned enterprise to use them further gratuitously

    (四)企業清算或者解散時,有企業方接與或者無償留給企業方繼續使用的各項資產。
  10. Donated assets that are to and accepted by the state - own enterprise

    (四)有企業接形成的資產。
  11. 一 、 main points state - owned assets are the properties or property rights entitled to the state by various ways, such as investment, incomes, donation or the regulation of law. in the thesis, it mainly means the state - owned assets in the non - financial companies

    一、主要內容及觀點有資產是指家以各種形式的投資及收益、接形成的,或者憑借家權力取得的,或者依據法律認定的各種類型的財產或財產權利。
  12. Not long after the daegu subway disaster, the korean branch of the association donated relief money to the victims

    在大邱地鐵事件發生不久之後,世界會韓分會捐了救助金給難者。
  13. The american womens association also donated a sum of 24, 700 for the purchase of a rehabilitative aid to assist our students with deaf - blindness in speech therapy

    香港美婦女會捐24 , 570用作添置一部語言治療器為視障兼聽覺損學童提供言語訓練。
  14. Article 38 institutions of higher learning independently administer and use the property provided by the sponsor ( s ), state financial subsidy and properties donated and granted in accordance with law

    第三十八條高等學校對舉辦者提供的財產、家財政性資助、財產依法自主管理和使用。
  15. Secondly, the author elaborates that chinese administrative litigation of education can not copy the anglo - american low system, nor the continental lao system, but may absorb their essence, while according to chinese legal conditions putting forward two opinions : one is that to replace administering educational institutions by laws and rules with non - governmental public organizations in order to avoid the theory of public service corporation only existing in public educational institutions ; the other is to use special relation of administrative law to define the relation between educational institutions and its counterparts

    學校能否成為行政訴訟的被告,是理論研究必須解決的另一憫點。因此,作者在此部重蛐了學校及其它教育機構因為符合行毗懶告的三個必要條件而能夠成為教育行政訴訟的被告的原因;同時,也對于家教育行艄飄關的被告身份,學校、教育者和教育者的原告身份進行了分析和闡述。五、有關橢行洲訟中能否朋行政法一硼則作為依據的探討
  16. Article 19 : the recipient of donated assets must set up a perfect financial and accounting system, as well as a system for the uses of donated assets, in accordance with relevant state stipulations, with a view to reinforcing its management over the donated assets

    第十九條人應當依照家有關規定,建立健全財務會計制度和財產的使用制度,加強對財產的管理。
  17. Even though the economics is in the rapid development, donators and clients have already appeared and related laws of government support the third distribution, from the relatively smaller scale we can know that there are several problems in the third distribution, for example the consciousness of the citizens ’ participation is not strong 、 the capability of medium charity institution is weak 、 the coverage is large and so on, which are the challenges to the third distribution smoothly practiced in our country

    在我,經濟處于高速的發展階段,第三次分配中的捐者和者都已經出現,家的相關法律也明確給予了支持。但從我的第三次分配的規模相對較小可知,我的第三次分配存在著某些問題,如公民參與第三次分配意識不強、第三次分配的中介慈善機構籌款能力較弱和第三次分配覆蓋范圍較大等,這都對我順利進行第三次分配提出了挑戰。
  18. A privately - run school has the property right as a legal person over the assets in which the sponsor has inputted capital, state - owned assets, donated property and the accumulated assets through school running

    民辦學校對舉辦者投入民辦學校的資產、有資產、的財產以及辦學積累,享有法人財產權。
  19. Welcoming the supreme master ching hai who came to the united states to commendation, a grand greet - waikiki hotel, honolulu on 25th october, 1993 at 6 : 30 p. m. this party was held by mayor fasi of honolulu, and mr. chen hung kwang, chief secretary of the world cultural communication association. on behalf of the united states government, mr. fasi, mayor of honolulu awarded the international peace commendation, and the honorary citizenship to the supreme master ching hai from formosa. he also announced the 25th day of october as the " day of the supreme master ching hai "

    歡迎清海無上師蒞美接際和平勛獎的歡迎大會於一九九三年十月二十五日下午六時半在檀香山威基基的喜來登大酒店sheraton waikiki hotel隆重舉行,該大會系由檀香山市長花士暨世界文化交流協會秘書長陳洪鋼主辦,並由檀香山花士市長代表美政府頒際和平獎及榮譽公民給來自福爾摩沙的清海無上師,並訂定十月二十五日為清海日,以表彰她對促進世界和平與民間友誼交流所作的貢獻。
  20. The supreme master ching hai receives medals from the u. s. national republican party and six midwest states, for " the outstanding relief efforts in the midwest flood disaster award " and " the outstanding relief efforts in the mount pinatubo volcanic eruption disaster in the philippines award "

    清海無上師接共和黨中西部六州州長頒中西部水災救災獎及菲律賓比納杜波火山賑災獎的獎牌。
分享友人