味孔 的英文怎麼說

中文拼音 [wèikǒng]
味孔 英文
gustatory pore
  • : Ⅰ名詞1 (味道) taste; flavour 2 (氣味) smell; odour; savour 3 (意味; 趣味) significance; int...
  1. Shelton was repelled by her proprietary tone, by her blowzy face, and by the scent of patchouli.

    謝爾頓被她特有的語調、醜陋的面、薄荷的香惹得厭惡起來。
  2. " here is the brazier, lighted. " there was a moment s silence, and then was heard the crackling of burning flesh, of which the peculiar and nauseous smell penetrated even behind the wall where dant

    房間里靜默了片刻,接著聽到了烙肉的絲絲聲,那種令人作嘔的怪甚至穿透了墻壁,傳到了正驚恐地偷聽著的唐太斯的鼻里。
  3. With its gentle nature, the product possesses the function of protecting skin surface cells, quickly infiltrating into the skin and making hair to expand, softening and cutting off the keratin molecule linkage that constitutes hair to achieve the aim of hair - follicle depilating of surplus body hair

    本品性質溫和,具有保護肌膚表層細胞的功效,能迅速滲入並使毛發膨脹,軟化並切斷構成毛發的角蛋白分子鏈,從而安全、快速、簡單地對人體多餘毛發進行毛囊脫毛,令脫毛后的肌膚毛緊致,讓皮膚細胞得到滋潤,氣清新。
  4. His nostrils dilated with the scent of the air.

    他的鼻因為空氣中的香而張大了。
  5. It communicated to the room a scent, that, however, fragrant to the nostrils of the conhoisseur, was not very agreeable to jeanie.

    房間里彌漫著一股香,對行家的鼻來說誠然十分馥郁,珍妮卻感到有點不習慣。
  6. Absorb means to take - up or draw something into itself through pores or interstices

    吸收意著穿過毛或空隙沾附或進入至內部。
  7. The stench of bad beef was in his nostrils, while in his ears, to the accompaniment of creaking timbers and groaning bulkheads, echoed the loud mouth - noises of the eaters

    他的鼻里冒出了變質牛肉的臭,耳朵里聽到了同伴的吧唧吧唧的咀嚼聲,伴以木料的吱嘎和船身的呻吟。
  8. While the postmistress searched a pigeonhole he gazed at the recruiting poster with soldiers of all arms on parade : and held the tip of his baton against his nostrils, smelling freshprinted rag paper

    上面是各兵種的士兵在列隊行進。他把報紙卷的一端舉起來按在鼻上,嗅著那剛印刷好的糙紙的氣
  9. Denisov smiled, pulled out of his sabretache a handkerchief that diffused a smell of scent, and put it to nesvitskys nose

    傑尼索夫微微一笑,從皮囊里取出一條散發著香水氣的手帕,向涅斯維茨基的鼻邊塞去。
  10. From the alighting board comes not as of old the spirituous, fragrant smell of honey and bitterness, and the whiff of heat from the multitudes within. a smell of chill emptiness and decay mingles with the scent of honey

    不再像從前那樣從出入散發醉人的蜜糖和毒液的濃郁的芬香,不再蒸發出騰騰的熱氣,而在蜜香中卻混合著一股衰敗腐朽的氣
  11. She sat at the window observing the darkness cover the avenue gradually. she leaned her head against the window curtains, which smelled of the dust

    她坐在窗前,注視著夜幕降臨街頭。她把頭靠在窗簾上,鼻里是提花窗簾的塵土
  12. Antonia's father was a spare man of medium height, with yellowish face, thin, grey moustache, ironical eyebrows.

    安東妮亞的父親是一個不高不矮的清瘦人物,黃黃的面,稀疏花白的唇髭,帶著譏諷兒的眉毛。
  13. I mainly play cross - harp on holes 1 to 6 on my harmonica. i don ' t dare to move towards the high end because it doesn ' t sound bluesy up there. what should i do

    問:我在第二把位上主要是在1到6上演奏。我不敢到更高的上去吹,因為我感覺一上去就不夠布魯斯,何解?
  14. The stench of freshly butchered meat grates on the nostrils as i ap proach the turtle slaughterhouse ; i can smell it from the grounds of the local p rimary school, 100m away

    參考譯文我走近海龜屠宰坊,剛從海龜身上割下來的龜肉散發著腥,直嗆入鼻;在距此百米遠的當地小學校園內也能聞到。
  15. The second generation model b of j series hammers recently produced by the plant possesses the charactrics of larger impact energy, higher penetration speed ; compared with insert bits, the z type button bits have higher penetration rate and longer service life - with the backing of strong research force, its products are always of advanced structure and reliable quality

    越南的發展現狀與改革開放初期的中國較相似。它有豐富的礦產資源,特別是鐵礦藏量大,品高,而且國內有100多家水泥廠,這對公司的潛鉆機來說,是一個潛在的巨大市場。
  16. What, above all, manifested the shrewdness of the steward, and the profound science of the master, the one in carrying out the ideas of the other, was that this house which appeared only the night before so sad and gloomy, impregnated with that sickly smell one can almost fancy to be the smell of time, had in a single day acquired the aspect of life, was scented with its master s favorite perfumes, and had the very light regulated according to his wish

    還有一點是最能顯出主人學識淵博指揮有方理家辦事得力的,就是:這座閑置了二十年的房子,在頭一天晚上還是這樣凄冷陰森,充滿了令人聞之作嘔的氣,幾乎使人覺得好象嗅到了那陳年的氣息,但在第二天,它卻換上了一副生氣勃勃的面,散發出了房子主人所喜愛的芳香,透露出使他心滿意足的光線。
  17. Presently a sea-smell reached the nostrils and the river, ever majestic, flowed into the sea.

    不一會兒,一般海水的腥鉆進鼻,河水滔滔地匯入大海。
  18. The warm air flow produced in this way feeds the nose with fresh air, picks up the sweat and others from the human body and arrives at the top from where it is taken away by the exhaust air outlet

    這種方式產生的暖氣流帶著新鮮空氣流入人的鼻子,帶走了身上的汗及其它混濁氣體,最後,到達房間的頂部,並在那裡從排氣排出。
  19. And so they turned, battling in the narrow room, and the odor of elisa's sweat was heavy in john's nostrils.

    就這樣,他們翻來轉去,在狹窄的屋子裡扭打著。約翰的鼻里充滿了伊萊沙的汗臭
  20. The same sedateness, the same cleanliness, the same silence reigned in the house ; there was the same furniture, the same walls, the same sounds, the same smell, and the same timid faces, only a little older

    這所住宅還是那樣雄偉,那樣清潔,那樣肅靜,仍然是那樣的傢具,那樣的墻壁,那樣的音響,那樣的氣以及那樣幾張只不過略微現老的畏葸的面
分享友人