哀歌 的英文怎麼說

中文拼音 [āi]
哀歌 英文
mournful song; dirge; elegy
  • : Ⅰ名詞1 (悲傷; 悲痛) sorrow; grief; mourning 2 (哀悼) mourning 3 (憐憫) pity 4 (姓氏) a su...
  • : Ⅰ名詞(歌曲) song Ⅱ動詞(唱) sing
  1. Most of the book of lamentations, like ps 119, is an acrostic

    耶利米哀歌的大部分篇章都和詩篇119篇一樣,屬于離合詩。
  2. In the choral portion the parode is the whole first statement of the chorus ; a stasimon, a song of the chorus without anapaests or trochees ; a commoe, a lamentation sung by chorus and actor in concert

    合唱部分中進場是合唱隊最開始的告白;和唱是合唱多所唱的一種沒有抑抑揚格或揚抑格的詩行;哀歌是合唱隊和演員齊唱的婉的曲。
  3. She threw down her basket and intoned a peasant dirge.

    她撂下菜籃,唱起莊稼人的哀歌
  4. Then creole stepped forward to remind them that what they were playing was the blues.

    此時克里奧爾跨出一步提醒大家,他們演奏的是黑人哀歌
  5. They sang a dirge for the dead person

    他們為那個死去的人唱了哀歌
  6. Dost thou not hear the sad song of night

    難道你沒有聽見風中的哀歌嗎?
  7. He died at the end of this wistful and elegiac novel.

    在這本情意綿綿的哀歌式小說的末尾,他結束了一生。
  8. Interviewer : what about a poem like " in a churchyard, " which alludes to thomas gray ' s " elegy written in a country churchyard "

    像《在墓園》這首詩,用了托馬斯?格雷《墓畔哀歌》的典故,也是這種情況嗎?
  9. From the point of view, however, of its quantity, i. e. the separate sections into which it is divided, a tragedy has the following parts : prologue, episode, exode, and a choral portion, distinguished into parode and stasimon ; these two are common to all tragedies, whereas songs from the stage and commoe are only found in some

    但從量的角度,即從可劃分的各部分看,悲劇有以下組成部分:開場白、場次、出場和合唱部分,合唱部分分為進場和和唱;這兩者是所有悲劇公共的部分,而臺上所唱曲和哀歌只在一些悲劇中存在。
  10. The residents and the lovers of the old district will guide you through the streets and lanes and share with you the lamentation of urban development and the horror stories that it engenders

    由舊區街坊和熱愛舊區的朋友帶領大家,穿街過巷,講述各種城市發展的哀歌,或因此而演化的恐怖傳說。
  11. For these laments aren ' t for their own sake ; it ' s not self - pity or a wallowing in one ' s tears

    因為這不是為了他們自己而作的哀歌;這不是自我可憐,也不是要在淚海中沉溺不起。
  12. " crush your enemies, see them driven before you and hear the lamentations of their women.

    "徹底打敗你的對手,親眼看著他們被淘汰出局,親耳傾聽支持他們的女性所唱的哀歌.
  13. Yet, even in the old testament, if you listen to david ' s harp, you shall hear as many hearselike airs, as carols : and the pencil of the holy ghost hath laboured more, in describing the afflictions of job, than the felicities of solomon

    然而即在《舊約》之中,如諦聽大衛底琴音,就一定可以聽見與歡頌一般多的哀歌;並且聖靈的畫筆在形容約伯底苦難上比在形容所羅門底幸福上致力得多了。
  14. And they will call the farmer to mourning, and for wailing to those skilled in lamentation

    又必叫農夫來哭號,叫善唱哀歌的來哭。
  15. Thus says the lord of hosts, " consider and call for the mourning women, that they may come ; and send for the wailing women, that they may come

    耶9 : 17萬軍之耶和華如此說、你們應當思想、將善唱哀歌的婦女召來又打發人召善哭的婦女來。
  16. Now, o women, hear the word of the lord ; open your ears to the words of his mouth. teach your daughters how to wail ; teach one another a lament

    20婦女們哪,你們當聽耶和華的話,領受他口中的言語。又當教導你們的兒女舉,各人教導鄰舍唱哀歌
  17. Yet hear the word of the lord, o ye women, and let your ear receive the word of his mouth, and teach your daughters wailing, and every one her neighbour lamentation

    耶9 : 20婦女們哪、你們當聽耶和華的話、領受他口中的言語又當教導你們的兒女舉、各人教導鄰舍唱哀歌
  18. Therefore listen, o women, to the word of jehovah, and let your ear receive the word of his mouth ; and teach your daughters wailing, and let each teach her neighbor a lamentation

    20婦女們哪,你們當聽耶和華的話,你們的耳朵要領受?口中的言語;又當教導你們的女兒哭,各人教導自己的鄰舍唱哀歌
  19. And jeremiah lamented for josiah : and all the singing men and the singing women spake of josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in israel : and, behold, they are written in the lamentations

    代下35 : 25耶利米為約西亞作哀歌、所有唱的男女也唱哀歌、追悼約西亞、直到今日、而且在以色列中成了定例這載在哀歌書上。
  20. And jeremiah made a song of grief for josiah ; and to this day josiah is named by all the makers of melody, men and women, in their songs of grief ; they made it a rule in israel ; and the songs are recorded among the songs of grief

    耶利米為約西亞作哀歌、所有唱的男女也唱哀歌、追悼約西亞、直到今日、而且在以色列中成了定例這載在哀歌書上。
分享友人