喊叫水 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎnjiàoshuǐ]
喊叫水 英文
hanjiaoshui
  • : 1. (大聲叫) shout; cry out; yell 2. (叫) call (a person)
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  • 喊叫 : shout; cry out; yip
  1. I heard the whoop again ; it was behind me yet, but in a different place ; it kept coming, and kept changing its place, and i kept answering, till by and by it was in front of me again, and i knowed the current had swung the canoe s head down - stream, and i was all right if that was jim and not some other raftsman hollering

    聲不停地傳來,又不停地更換地方,我呢,不停地答應。到后來,又轉到了我的前邊了。我知道,是流把獨木船的船頭轉到了朝下游的方向,只要那是傑姆的聲,並非是別的木筏上的人聲,那我還是走對了。
  2. The drowning boy called out and everybody rushed to his rescue

    的男孩大聲,大家一齊趕去救他。
  3. At last, with a horrible splash, he darted like an arrow into the ice - cold water, and as he did so he uttered a shrill cry, stifled in a moment by his immersion beneath the waves

    終于,隨著可怕的一聲巨響,他掉進了冰冷的海裡,當他落入中的時候,他不禁發出了一聲尖銳的驚,但那聲立刻被淹沒有浪花里了。
  4. He was only rather redder in the face than usual, and tossing back his shaggy head, as birds do when they drink, his little legs mercilessly driving the spurs into his good horse bedouin, he galloped to the other flank of the squadron, looking as though he were falling backwards in the saddle, and shouted in a husky voice to the men to look to their pistols

    他滿面通紅,不過較諸于平日顯得更紅。他像小鳥喝時一樣,仰起他那頭發蓬亂的頭,兩條細腿使勁地用馬刺刺著那匹良騅貝杜英的兩肋,他那身子儼像要向後跌倒似的,騎著馬兒向連隊的另一翼疾馳而去他開始用他嘶啞的嗓門,要大家檢查手槍。
  5. Hopelessly he turned back into broadway again and slopped onward and away, begging, crying, losing track of his thoughts, one after another, as a mind decayed and disjointed is wont to do

    他絕望地轉身又回到百老匯大街上,踩著雪朝前走去,一路乞討,迷失了思路,想起了這個就忘記了那個。就像一個腦力衰退思想不連貫的人常有的那樣。
  6. In the middle of the night, and under all the rest of our distresses, one of the men that had been down on purpose to see, cried out we had sprung a leak ; another said there was four foot water in the hold

    那些到船艙底下去檢查的人中間,忽然有一個人跑上來道:船底漏了接著又有一個手跑上來說,底艙里已有四英尺深的了。於是全船的人都被去抽
  7. I have me my summer vacation in a town last year. since whose are there. some of my relations, there have a good view for the mountain and river, i think it ' s a great place be to rest, one day when i ride my bike on the small path, this river catch my eye for very clearly but like very deeply, becauese i can ' t see the end of the water, then. some chap shouting make me look at, they catch a a short boy and thow he in the water with a heavily, waiting for a moment yet the boy not up the water, i ' m very worry and jumping in the river, i want float out but some watergrass be enteine my leg and the body is deeper at every movey, i don ' t know past how long time, i feeling one small hand help me break up the watergrass and push me to the surface of the rive, after that i just kown they are hvae a playing who can sit in the swim and make a long time in deep water, but i want cry for the joking, becauese i couldn ' t swim but i have a forget

    去年我在一個小鎮上度暑假,因為那裡有我的親戚,我認為那裡有好山好是一個靜休的好地方.一天當我在小路上騎著自行車時,一條非常清澈但好像也挺深的小河吸引了我的視線,因為我好像看不到河的底端,這時,一些小孩的聲因起了我的注意,他們抓住一個矮小的小男孩然後重重的扔進了裡,待了一小會這個男孩沒有露出面,我非常擔心就跳進了裡,我想浮出來,但一些草纏住我了的腿,我每動一動身體就會越往下沉,我不知道過了多常時間,我感覺有一雙小手幫我弄掉腿上的草並往面推著我的身體,后來我才知道他們是在玩看誰在底呆的時間長的游戲比賽,但我對于著樣的笑話想哭因為我忘記自己了不會游泳
  8. That perhaps they would all fire a volley again, to endeavour to make their fellows hear, and that we should all sally upon them, just at the juncture when their pieces were all discharg d, and they would certainly yield, and we should have them without bloodshed : i lik d the proposal, provided it was done while we heard, when they were presently stopp d by the creek, where the water being up, they could not get over, and call d for the boat to come up, and set them over, as indeed i expected

    我命令星期五和那位大副越過小河往西走,一直走到那批野人押著星期五登陸的地方,並他們在半英裡外的那片高地上,盡量大聲,一直到讓那些手聽見為止。我又交待他們,在聽到那些手回答之後,再回幾聲,然後不要讓他們看見,兜上一個大圈子,一面著,一面應著,盡可能把他們引往小島深處。然後,再按照我指定的路線迂迴到我這邊來。
  9. Indeed, a few hours later, as a great cry went up and the church bells began to chime, each one coming fast on the other, telling us that our defenses had been penetrated, the only aroma from our house was that of slow - roasting pig, growing succulent in its own juices

    真的,幾個小時后,隨著一陣響亮的呼聲,各處教堂的鐘開始鳴,大家奔走呼告,告訴我們城市的防線已經被撕裂,我們家唯一的氣味來自那頭文火炙烤的豬,它自身的汁慢慢滲了出來。
  10. The young man was thrown from the top of the rock ; the corpse was found on the bed next day, and the whole truth was guessed, for the men who performed the office then mentioned what they had not dared to speak of before, that at the moment the corpse was thrown into the deep, they heard a shriek, which was almost immediately stifled by the water in which it disappeared.

    結果是:那個年輕人從懸巖頂上被拋了下去。第二天,床上發現了長老的屍體,真相大白了,拋屍體的那兩個人說出了他們當時曾聽到尖聲的,但屍體一沉到裡,那聲便聽不到了。 」
分享友人