喪心病狂 的英文怎麼說

中文拼音 [sāngxīnbìngkuáng]
喪心病狂 英文
become frenzied; as mad as a march hare; be frantic; be seized with crazy ideas, losing all balance of judgment; have cracked brains; perverse; unscrupulous
  • : 喪名詞1. (跟死了人有關的事情) funeral; mourning 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : Ⅰ形容詞1 (精神失常; 瘋狂) mad; crazy 2 (猛烈; 急劇; 聲勢大) violent; wild 3 (縱情; 無拘束) ...
  1. Desdemona. beshrew me, if i would do such a wrong for the whole world

    苔絲狄蒙娜我要是為了整個的世界,會干出這種喪心病狂的事來,一定不得好死。
  2. I know that there used to be such lunatic affairs as divorce courts.

    我知道以往曾經有過離婚法庭之類喪心病狂的玩藝兒。
  3. This disease of money and greed taints other people.

    別人會為了貪財爭贓而喪心病狂
  4. Prof luo xianglin, a foremost authority on genealogy, lamented that china ' s cultural accumulation over several millennia was reduced substantially to ruins in a few months of unmitigated madness

    系譜學權威羅香林教授語帶悲傷地說,中國幾千年所累積的文化遺產,就在那喪心病狂的幾個月中毀於一旦。
  5. And the depth of their hatred is equaled by the madness of the destruction they design

    正是這種深仇大恨使他們干出了這樣喪心病狂的破壞。
  6. The aftermath of the massacre at virginia tech university on april 16th, as the nation mourned a fresh springtime crop of young lives cut short by a psychopath ' s bullets, president george bush and those vying for his job offered their prayers and condolences

    4月16日,一名喪心病狂的槍手在弗吉尼亞理工大學製造了血腥屠殺,隨后,美國全國上下共同哀悼那些被子彈奪去的花季生命之時,布希總統和那些總統候選人表達了他們的祈禱和弔唁。
  7. Maryland police are searching for two people in a white van following a murder spree

    (在一場喪心病狂的謀殺后,馬里蘭警方正在搜尋兩個在白色有蓬貨車的人。 )
  8. The bank requests that british agent james bond be sent to investigate

    喪心病狂的金手指意欲破壞西方的經濟金融體制,從而令全球財經癱瘓。
  9. Had powerful guns not been available to him, the deranged cho would have killed fewer people, and perhaps none at all

    假如喪心病狂的趙承熙沒有那些殺傷力極強的槍械,遭其殺害的人也許就會少一些,抑或一個都不會死。
  10. I would not allow in china a dirty f1. the stain ayrton senna made on f1, by so nearly killing alain prost in suzuka to win the 1990 world championship, is still there

    1990年日本鈴鹿賽站,喪心病狂的冼拿塞納為求謀取世界冠軍,盡天良地以極高速撞向保魯斯的法拉利戰車
  11. Charles darnay had yesterday pleaded not guilty to an indictment denouncing him with infinite jingle and jangle for that he was a false traitor to our serene, illustrious, excellent, and so forth, prince, our lord the king, by reason of his having, on divers occasions, and by divers means and ways, assisted lewis, the french king, in his wars against our said serene, illustrious, excellent, and so forth ; that was to say, by coming and going, between the dominions of our said serene, illustrious, excellent, and so forth, and those of the said french lewis, and wickedly, falsely, traitorously, and otherwise

    那公訴狀里有數不清的響亮言辭,說他是一個喪心病狂的叛徒,出賣了我們沉靜的輝煌的傑出的如此等等的君主國王主子。因為他在不同的時機,採用了不同的方式方法,幫助了法國國王路易進攻我們上述的沉靜的輝煌的傑出的如此等等的國王。這就是說,他在我們上述的沉靜的輝煌的傑出的如此等等的國王的國土和上述的法國國王路易的國土上穿梭往來,從而十惡不赦地背信棄義地大逆不道地,諸如此類地向上述法國國王路易透露了我們上述的沉靜的輝煌的傑出的如此等等的國王已經部署備打算派遣到加拿大和北美洲的兵力。
分享友人