嘎吱作響的 的英文怎麼說

中文拼音 [zuòxiǎngde]
嘎吱作響的 英文
crunchy
  • : 嘎象聲詞(形容短促而響亮的聲音) crack; snap; creak; quack
  • : 吱象聲詞(形容小動物的叫聲) squeak; chirp; peep
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. All the doors sound creaky when the wind blows

    只要風一吹,所有門都
  2. As soon as there is wind, all of the doors will rattler

    只要風一吹,所有門都
  3. Ancient girders creak and groan, ropes tighten and then a trickle of oil oozes down a stone runnel into a used petrol can

    譯文:古木大樑壓得,纜索開始繃緊,接著便見一滴滴油沿著一條石槽流入一隻廢舊汽油桶里。
  4. All night the hot wind had swept up the adriatic, and from the crowded docks down by the arsenale to the isola di san chiara at the western mouth of the grand canal, the old city creaked on its pilings like a vast, weary ship ; and clouds as ragged as tatters of sailcloth scudded across the face of the full moon, tangling with the silhouettes of a hundred fantastic spires and domes

    整夜熱風吹拂著亞得里亞海,從造船廠下方擁擠碼頭直到大運河西入海處聖克亞拉島,這座古老城市就象是一艘在錨樁上疲憊巨船,不計其數船帆簡陋如破布一樣,在這座明珠之城中穿梭往來,與上百座奇異多姿尖頂、圓頂建築爭奪著天下。
  5. All doors screak as long as the wind blows in

    只要風一吹,所有門都
  6. All the doors will be squeaky when wind blow

    只要風一吹,所有門都
  7. Over the way, on the opposite side of the boulevard haussmann, the glistening roofs of the still - slumbering houses were sharply outlined against the twilight sky while along the deserted roadway a gang of street sweepers passed with a clatter of wooden shoes

    對面奧斯曼大街上,一座座房屋還在沉睡,晨曦中,潮濕屋頂清晰地顯露出來。這時,在空蕩蕩便道上,走著一群清潔工,他們腳上木鞋
  8. They believe that the best honey is crunchy, and proudly offer their guests honey filled with fragments of waxy honeycomb and bits of dead baby bees

    他們認為最好蜂蜜是嚼起來嘎吱作響的那種,因此,自豪地給客人拿出蜂蜜裏面都是蠟狀蜂窩碎片和死幼蜂屍體。
  9. Rattling trucks from small towns streamed into the city, loaded with heads of “ da baicai “ - “ big chinese cabbage “

    嘎吱作響的卡車滿載著大白菜,從小鎮呼嘯進城。
  10. It also made a change from the usual " squeaky gate " music that i have had to conduct, which is music written by a composer for a select group of his friends

    它對於我來說是個轉變,我曾不得不指揮一些慣常像「嘎吱作響的大門」似音樂,那通常是由一個曲家及他一幫朋友所寫
  11. The whole forest was peopled with frightful sounds-the creaking of the trees, the howling of wild beasts, and the yell of indians.

    整個森林充滿了可怕聲音--樹木,野獸在嚎叫,印第安人在呼喊。
  12. All the doors make sound when the wind blow

    只要風一吹,所有門都
  13. All the doors have noise only the wind blow

    只要風一吹,所有門都
  14. All doors made sounds as soon as wind blows

    只要風一吹,所有門都
  15. When the wind blows, all the doors rattle

    只要風一吹,所有門都
  16. Our feet crunched on the frozen snow

    我們雙腳地踩著冰凍雪地。
  17. The frozen snow crunched under our feet

    凍結雪在我們腳下
分享友人