奇異之景 的英文怎麼說

中文拼音 [zhījǐng]
奇異之景 英文
varvel
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  • : 形容詞1 (有分別; 不相同) different 2 (奇異; 特別) strange; unusual; extraordinary 3 (另外的;...
  • : Ⅰ名詞1 (風景; 景物) view; scenery; scene 2 (情形; 情況) situation; condition 3 (戲劇、電影的...
  • 奇異 : 1. (奇怪) queer; strange; bizarre; odd 2. (驚異) surprising; curious
  1. It is dotted with scores of quaint pavilions and towers surrounded by beautiful flowers and trees. the lake is full of lotuses and lilies and affords some of the best views in nanjing

    :位於水西門外,沿湖建築了大量的樓臺亭閣,種植樹,湖中滿植荷蓮,是南京48首。
  2. At this period of my life, my heart far oftener swelled with thankfulness than sank with dejection : and yet, reader, to tell you all, in the midst of this calm, this useful existence - after a day passed in honourable exertion amongst my scholars, an evening spent in drawing or reading contentedly alone - i used to rush into strange dreams at night : dreams many - coloured, agitated, full of the ideal, the stirring, the stormy - dreams where, amidst unusual scenes, charged with adventure, with agitating risk and romantic chance, i still again and again met mr. rochester, always at some exciting crisis ; and then the sense of being in his arms, hearing his voice, meeting his eye, touching his hand and cheek, loving him, being loved by him - the hope of passing a lifetime at his side, would be renewed, with all its first force and fire

    可是,讀者呀,讓我全都告訴你吧,在平靜而充實的生活中白天為學生作出了高尚的努力,晚上心滿意足地獨自作畫和讀書後我常常匆匆忙忙地進入了夜間的夢境,多姿多彩的夢,有騷動不安的充滿理想的激動人心的,也有急風驟雨式的這些夢有著千百怪的場,充滿冒險的經歷,揪心的險情和浪漫的機遇。夢中我依舊一次次遇見羅切斯特先生,往往是在激動人心的關鍵時刻。隨后我感到投入了他的懷抱,聽見了他的聲音,遇見了他的目光,碰到了他的手和臉頰,愛他而又被他所愛。
  3. But owing to the constant presence of air currents, arranging both the dust and vapour in strata of varying extent and density, and of high or low clouds which both absorb and reflect the light in varying degrees, we see produced all those wondrous combinations of tints and those gorgeous ever - changing colours which are a constant source of admiration and delight to all who have the advantage of an uninterrupted view to the west and who are accustomed to watch for those not infrequent exhibitions of nature ' s kaleidoscopic colour painting

    不過,由於不斷出現氣流,把法埃與水汽分層排列,廣度不均,密度各,加上高低空常有雲層,不同程度地吸收並反射陽光,我們這才看到各種的色調斑剝陸離,諸多絢麗的色彩變化萬千;任何人只要有幸將西方的緻一覽無余,只要有心觀看大自然不時展現的那一幅幅瞬息萬變的彩畫,都會為贊不絕口,喜不自勝。
  4. For the purpose of continuance of palm drama, it ' s done by splendid story without space - time background, and call for new and strange ; mysterious against incredible, energy against breathing technique, plus splendid extent created by various musical instruments ; with sound and light effect to show the level of attainment and potency, its superb skill of playing the cloth puppet is an unrivaled sight

    布袋戲存續,是藉由推陳出新、跳脫時空背,以新為號召,神秘斗玄疑、精光戰氣功,加以各式樂器增添精采度,聲光效果禿顯火候功力,其操弄布偶高超技術,另人嘆為觀止。
  5. As a complex nonlinear dynamics behavior, chaos is a general phenomenon in nature and is one of the most important discoveries in the 20th century later. chaos, which is generated by non - linear dynamical system, possesses many unusual characteristics and these characteristics enable chaos to have a great charming prospect and practical value in secure communication field. recently, chaotic communication has become a new and promising subject, so this dissertation selects it as research direction, and analyses emphatically the applications of chaos in cdma communication system. the main works are as follows : ( 1 ) chaotic phenomena and its related problems are summarized, and these problems, such as the relation of spread - spectrum code in cdma communication system and chaotic sequences, and the relation of chaotic synchronization and system secret performance, are discussed

    混沌是一種特殊復雜的非線性動力學行為,也是自然界普遍存在的現象,被認為是二十世紀末期最重要的科學發現一。有確定性非線性動力學系統產生的混沌具有許多的特性,顯示了混沌在保密通信等領域有著誘人的應用前和重大的實用價值,目前,混沌理論在通信中的應用是一個全新的前沿課題。本文以此作為研究方向,著重分析了混沌在碼分多址通信系統中的應用。
  6. Green pines and cypresses, glittering lake, waterside pavilions back against the mountain, stream and pond, green trees and yellow eaves, rare flowers please your eyes and mind, and create peaceful and tranquil environment

    融四周松柏疊翠,湖水銀光閃爍於一體,亭臺樓閣依山傍水,溪池湖塘高低錯落,綠樹黃檐相間,林遍植,色賞心悅目,環境幽雅靜謐,達到人間聖境境界。
  7. In addition to displaying 147 species and cultivars of phalaenopsis, the show showcased many other exquisite plants grown locally and flown in from abroad, and more than 80 artistic floral arrangements and landscape displays were also featured by participating organizations

    會場除了展出一百四十七種蝴蝶蘭外,更有無數在本地出產及從外地空運進口的卉,而參展機構則在展場建造了八十多個優美的插花擺設和園林點。
分享友人