始終如此的 的英文怎麼說

中文拼音 [shǐzhōngde]
始終如此的 英文
algate
  • : Ⅰ名詞1 (最初; 起頭) beginning; start 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(開始) start; begin Ⅲ副詞[書面...
  • : Ⅰ名詞1 (最後; 末了) end; ending; finish 2 (指人死) death; end 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞(...
  • : 代詞1. (這; 這個) this 2. (此時; 此地) now; here
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 始終 : from beginning to end; from start to finish; all along; throughout
  1. Or winds were typically gauged at airports - not built in the windiest locations. " it ' s very consistent, " hamlin said. " the weather data was not reliable and generally low.

    哈姆林認為,樹林和建築物會阻擋風力,機場上風力又一,因「以往天氣資料缺乏可靠性,並且常常比實際情況偏低」 。
  2. Still the indian summer help on, and he continued to crawl and faint, turn and turn about ; and ever the sick wolf coughed and wheezed at his heels

    宜人氣候還在持續,他不斷爬前、暈倒、爬前、暈倒,周而反復;而那頭狼則在他腳後跟處咳嗽、喘氣。
  3. Like christian writings, the qur ' an holds that jesus was born without a biological father by the will of god and for this reason is consistently termed " isa ibn maryam ", a matronymic ( since he had no biological father )

    像基督教作品一樣,可蘭經也主張耶穌是沒有生物學上父親,是通過神意志而誕生,為一地稱作「依撒?伊本?麥爾彥」 ,表示出自母親或女性(由於他沒有生物學上父親) 。
  4. Hitchcock once said that movies were “ life with the boring parts cut out. ” america ' s army introduces the military with the boring parts cut out : a slick, first - rate pc shooter that lets you try out all the exciting things there are to do in army life, from basic training all the way to ground warfare ? and all without a single 5 a. m. reveille and slop - out duty

    希契科克曾經說過電影是「將生活中令人厭煩東西剪除產物」 《美國軍隊》同樣:一個身手敏捷,第一流電腦射手讓你在軍隊生活中體驗各種令人激動事情,從基礎地面戰爭訓練到所有戰爭內容而剪除了那些單人5點吹起床號和倒排泄物任務。
  5. No other known competitor controls the process from seed to finished product like nutrilite, which is where our tagline of " quality from the seed to finished product " was derived

    34市面上沒有其他競爭對手健爾力一樣,完全監管產品從種籽到製成品全部過程,我們口號優質產品,貫徹就是由而來。
  6. She attended to all that mrs. jennings had to say upon the subject with an unchanging complexion, dissented from her in nothing.

    她傾聽詹爾斯太太關於全部發言,表情一,對她話毫不表示異議。
  7. It will help improve technological innovation and efficiency and upgrade the entire industry, " said ni. weichai, which mainly produced engines for heavy - duty vehicles, was on the brink of bankruptcy in the mid - 1990s when china s heavy - duty vehicle market was experiencing a slump. but the company quickly recovered after adjusting its business strategy, reinforcing technology innovation, and reforming its corporate management

    2005年,金公司深化其服務理念為「互信求實,顧客滿意」 : 「互信」就是與金用戶建立起彼信任關系「求實」就是把每次售後服務工作落到實處,並且一地在全國范圍內開展優質服務,實現服務工作規范化標準化,服務好每一個用戶。
  8. Poverty looks grim to grown people ; still more so to children : they have not much idea of industrious, working, respectable poverty ; they think of the word only as connected with ragged clothes, scanty food, fireless grates, rude manners, and debasing vices : poverty for me was synonymous with degradation

    我陷入了沉思,在成年人看來貧困顯得冷酷無情,孩子則尤其。至於勤勞刻苦令人欽敬貧困,孩子們不甚了了。在他們心目中,這個字眼與衣衫檻襤褸食品匿乏壁爐無火行為粗魯以及低賤惡習聯系在一起。
  9. If you start in a formal manner in a letter written to a dignitary, keep the formal manner throughout the letter.

    果你給一位達官顯貴信開是規範文體,則以文體貫徹
  10. When two people have shared as much as you and i have ; when they ' re opened up their hearts, shared their dreams, thoughts, and fears ; when two people know each other well enough to know if sadness is hiding behind a smile or if happiness is glowing in the other ' s eyes ; when they ' ve shared so many laughs, and when each other ' s pain at times has triggered tears ; when two people believe in one another and are always sincere to each other ; when they have trusted one another with the truth that lies within ? then you can be sure that they ' re friends for life. . just like you and me

    當兩個人你我一般分享許許多多東西;當他們敞開心胸,分享所有夢想,念頭和畏懼;當兩個人相知莫逆,能看見彼笑臉之後憂傷和深藏眼底笑意;當他們分享無數笑聲,不時為對方苦痛淚雨下;當兩個人彼信賴,真誠相對一;當他們以心底真摯託付彼? ?那麼你可以確信他們是一生一世朋友就同我和你。
  11. Mr zoellick has always refused to admit this, even as the us has used bilateral deals to favour loyal allies ( such as australia ) and punish fickle friends ( such as new zealand )

    ,策利克先生拒絕承認,哪怕美國已經利用雙邊協定來惠顧其忠誠盟國(澳大利亞) ,同時懲罰其薄情朋友(紐西蘭) 。
  12. His present pursuit could not make him forget that elizabeth had been the first to excite and to deserve his attention, the first to listen and to pity, the first to be admired ; and in his manner of bidding her adieu, wishing her every enjoyment, reminding her of what she was to expect in lady catherine de bourgh, and trusting their opinion of her - their opinion of every body - would always coincide, there was a solicitude, an interest which she felt must ever attach her to him with a most sincere regard ; and she parted from him convinced that, whether married or single, he must always be her model of the amiable and pleasing

    他目前雖然在追求別人,卻並沒有因就忘了伊麗莎白是第一個引起他注目人,第一個值得他注目人,第一個聽他傾訴衷情,第一個可憐他,第一個搏得了他愛慕人他向她告別,祝她萬事意,又對她說了一遍德包爾夫人是很好一個人,他相信他們倆對那位老夫人評價,對每一個人評價,一定完全吻合。他說這話時候,顯得很是熱誠,很是關切,這種盛情一定會使她對他永遠懷著極其深摯好感。他們分手以後,她更相信不管他結婚也罷,單身也罷,他在她心目中將會是一個極其和藹可親而又討人喜歡人。
  13. In recent years, many scholars all were regard the chinese philosophy by one kind of western philosophy manner, regarding the yin - yang school was so, if " five morals circulates said ", some scholars one - sided called it " historicism " ; but the author thought the yin - yang school has its own unique philosophy value

    摘要近年來,不少學者都是以一種西方哲學態度來看持中國哲學,對于陰陽家更是「五德說」 ,有學者片面稱之為「歷史循環論」 ;但筆者認為陰陽家則具有其自身特有哲學價值。
  14. The good thing is that despite a generally cliched story structure, there are nevertheless quite some funny moments that can keep you entertained, while the down side is probably the cultural theme that may seem bewildering and less engaging to many non - korean audiences

    然而,影片涉及南北韓民情題材對于香港觀眾太遙遠,頗有隔岸觀火之感,興趣亦自然不會太強,所以除非你是韓國喜劇迷,否則選看機會應該不高。
  15. In fact, during testing of the release of the cfront 1. 0 language compiler from bell laboratories, there was a minor debate within a small circle of language lawyers as to whether or not a forward declaration and subsequent definition or any such combination had to consistently use the one or other keyword, or should they be allowed to be used interchangeably

    實際上,在對貝爾實驗室推出cfront 1 . 0語言編譯器版本進行測試過程中,就前向聲明和隨后定義(或任何類組合)是必須一地使用一個或另一個關鍵字,還是應當允許交替使用它們,少數語法學家之間曾發生過一些爭論。
  16. Between him and darcy there was a steady friendship, in spite of great opposition of character.

    他和達西雖然性格大不相同,彼之間友誼卻一。
  17. Dear friend : you are the rock which are still unperturbed and tall and straight often beat by life tide

    朋友,你就是那巖石,幾經生活浪潮打擊,坦然,挺拔。
  18. This is a fundamental condition for us to realize the transformation to a service - oriented enterprise. the product, service and management of the enterprise must all boil down to total customer satisfaction. only with customer satisfaction can the enterprise reap profit and find its room for survival in the long run. besides that, the group must also adhere to one same profitability target, namely, to maximize profits and link everything to the corporate profitability

    北京電信要堅持客戶取向,一切從客戶需要出發,這是我們實現向"服務型企業"轉型根本,企業產品、服務、管理等都是圍繞著讓客戶滿意,只有客戶滿意了,才會給企業帶來利潤,企業才能以生存發展。
  19. This was the hong kong that i remembered, where people valued and supported each other

    在這里,大家一地彼珍視與支持這正是我記憶中香港。
  20. Between him and darcy was a very steady friendship, in spite of a great opposition of character.

    他和達西雖然性格大不相同,彼之間友誼卻一。
分享友人