嬌養 的英文怎麼說

中文拼音 [jiāoyǎng]
嬌養 英文
cocker
  • : Ⅰ形容詞1 (女子、小孩、花朵等柔嫩、美麗可愛) tender; lovely; charming2 (嬌氣) squeamish; finic...
  • : Ⅰ動詞1 (供養) support; provide for 2 (飼養; 培植) raise; keep; grow 3 (生育) give birth to ...
  1. Aileen had been loved and petted and spoiled.

    愛玲是曾經被愛憐、寵喜、生慣的。
  2. This was what came of early indulgence, and insolence, and extravagance, and aristocratic airs.

    這是由於他從小生慣,目中無人,窮奢極欲,擺貴族架子的結果。
  3. Who cares ? they ' re just animals to be worked, not coddled

    誰在乎?他們不過是用來幹活的畜牲,不能生慣
  4. But, to the person of coddle since childhood, it is more difficult to after be brought up, be fostered again

    但是,對于生慣的人來說,長大后再培就較困難。
  5. You should n't wrap your children in cotton wool.

    你不該對孩子生慣
  6. She petted and pampered him and would let no one discipline him but she, herself.

    她愛他,嬌養他,而且除了她自己以外,她不允許任何人管教他。
  7. My pupil was a lively child, who had been spoilt and indulged, and therefore was sometimes wayward.

    我的學生是個活潑的孩子,生慣,所以有時候任性。
  8. Directed by animation legend hayao miyazaki, spirited away is the tale of chihiro voiced by daveigh chase, a young girl who is taken down an unusual road by her parents while moving to a new home in an unfamiliar town. the curiosity of chihiro s mother lauren holly and father michael chiklis leads the reluctant child into what appears to be an abandoned amusement park. soon her parents are greedily feasting on various delights from an enticing food stand and are literally turned into pigs

    一天,生慣的日本少女千尋與父母同到郊外游覽,三人無意間闖入一座神秘空城,千尋父母因誤食城中的豐盛佳肴,竟變身為豬只,失去一切人類意識著急的千尋發現這座洋溢傳統日式風情的神秘古城,竟然是許多古怪神靈的聚集地,一到夜晚景況便截然不同!
  9. On the ship bound for hong kong, ding xiaoyuan linda lin dai is uncertain about her engagement with her cousin zhang zhengguang zhang yang. she wi.

    張正光張揚同時周旋於三名女友之間時髦女郎沈婉虹于素秋生慣的周純美林慧及富家女李可珍蘇鳳,卻把自小訂婚的表妹兼未婚妻丁小圓林
  10. She will soon learn about the three attractive ladies after whom zhang is chasing, and a battle of love is awaiting her bachelors beware is another must - see romantic comedy produced by mp gi, starring linda lin dai, zhang yang, yu suqiu an actress renowned for her swordswoman roles in cantonese martial arts films in rare contemporary outfit here !, kelly lei zhen and dolly su feng

    張正光張揚同時周旋於三名女友之間時髦女郎沈婉虹于素秋生慣的周純美林慧及富家女李可珍蘇鳳,卻把自小訂婚的表妹兼未婚妻丁小圓林黛拋諸腦后。
  11. These much - loved animals are being pampered as never before

    這些受萬人寵愛的動物及其生貫,可謂是空前絕后!
  12. If a man pampers his servant from youth, he will bring grief in the end

    人將僕人從小嬌養,這僕人終久必成了他的兒子。
  13. Pick out some great, wanton flame of a woman, who laughs at life and jeers at death and loves one while she may. there are such women, and they will love you just as readily as any pusillanimous product of bourgeois sheltered life.

    戲弄死亡說愛就愛火一樣燃燒的了不起的女人去愛吧,這樣的女人有的是,她們會愛你,不亞于任何一個資產階級閨閣里培出的小姐。 」
  14. Directed by animation legend hayao miyazaki, spirited away is the tale of chihiro voiced by daveigh chase, a young girl who is taken down an unusual.

    一天,生慣的日本少女千尋與父母同到郊外游覽,三人無意間闖入一座神秘空城,千尋父母因誤食城中. .
  15. You have lived on earth in luxury and self - indulgence. you have fattened yourselves in the day of slaughter

    5你們在世上享美福、好宴樂、當宰殺的日子竟嬌養你們的心。
  16. He who pampers his slave from childhood will in the end find him to be a son

    箴29 : 21人將僕人從小嬌養、這僕人終久必成了他的兒子。
  17. He who delicately brings up his servant from a child will have him as a son in the end

    21人將僕人從幼嬌養,這僕人終久必成了他的兒子。
  18. He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length

    21人將僕人從小嬌養,這僕人終久必成了他的兒子。
  19. [ niv ] you have lived on earth in luxury and self - indulgence. you have fattened yourselves in the day of slaughter

    5 [和合]你們在世上享美7福,好8宴樂,當宰9殺的日子竟嬌養你們的心。
  20. You have lived luxuriously on the earth and led a life of wanton pleasure ; you have fattened your hearts in a day of slaughter

    雅5 : 5你們在世上享美福、好宴樂、當宰殺的日子竟嬌養你們的心。
分享友人