孝常 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàocháng]
孝常 英文
takatsune
  • : 名詞1. (孝順) filial piety 2. (喪服) mourning 3. (姓氏) a surname
  1. The disobedient son went out of his way to scold his parents

    這個不順的兒子越出軌譴責父母
  2. Qu xiaozhen and shi taichu, two changshu literates of yuan dynasty, who are good at both poem and prose, had communication with the literature masters like yang weizhen, zhang boyu and gu aying

    元代熟文人瞿禎、時太初等詩文俱佳,與文學大家楊維禎、張伯雨、顧阿瑛有交遊。
  3. From left : takaaki kato, general manager, hong kong branch of mizuho corporate bank, ltd., chris chan, regional head, corporate banking, greater china the philippines of sumitomo mitsui banking corporation, james gibson, managing director and head of coverage of calyon, rose lee, managing director, head of corporate banking for hong kong of hsbc, eiichi yoshikawa, regional head for hong kong, general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj, ltd., hong kong branch, amy kwok, executive director of sun hung kai properties financial services limited, gilles boumeester, general manager for north east asia of rabobank international, mignonne cheng, head of north and east asia, chief executive of bnp paribas, hong kong branch, jiang yi sheng, assistant general manager of industrial and commercial bank of china asia limited, grace fung oei, managing director, regional head of global corporates, greater china client relationships for wholesale banking of standard chartered bank hong kong limited, didier leblanc, managing director, head of loan and syndication, asia pacific, structured finance of bnp paribas, brian but, director and head of syndications for north east asia of rabobank international and derick chan, head of corporate banking of industrial and commercial bank of china asia limited

    牽頭經理行加拿大豐業銀行香港有限公司新地副主席兼董事總經理郭炳聯左七于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行代表合照,左起瑞穗實業銀行香港分行行長加藤明三井住友銀行大中華暨菲律賓企業銀行總裁陳志強東方匯理銀行詹傑遜香港上海豐銀行企業銀行業務務總監兼香港區主管李慧敏三菱東京ufj銀行香港總支配人兼香港支店長吉川英一新鴻基地產金融服務有限公司執行董事郭婉儀荷蘭合作銀行東北亞洲區總經理鮑銘德法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁香港分行行政總裁鄭陶美蓉中國工商銀行亞洲助理總經理姜壹盛渣打銀行香港大中華區環球企業客戶部董事總經理黃馮慧芷法國巴黎銀行香港分行董事總經理白迪曄荷蘭合作銀行董事兼東北亞區銀團貸款部主管畢漢華及中國工商銀行亞洲企業信貸部主管陳寶奎。
  4. He has always been a very dutiful son, and his father is very fond of him

    他一直是個非順的兒子,他的爸爸很喜歡他。
  5. Shkp vice chairman and managing director raymond kwok, centre right and henderson land chairman lee shau kee centre left with representatives of banks and ifc shareholders at the loan - signing ceremony. from left : alfred chan, managing director of hong kong and china gas, takaaki kato, general manager of mizuho corporate bank, david yu, chief investment officer of fortis asia pacific management, martin lee, vice chairman of henderson land, kenichi miyashita, deputy general manager of the bank of tokyo - mitsubishi ufj and gao yingxin, deputy chief executive of the bank of china hong kong

    新鴻基地產副主席兼董事總經理郭炳聯左八及恆基兆業地產主席李兆基左七,于銀團貸款簽署儀式上與眾簽約銀行及公司代表合照,左起:香港中華煤氣務董事陳永堅瑞穗實業銀行行長加藤明富通銀行亞太區投資總監余毓繁恆基兆業地產副主席李家誠三菱東京ufj銀行副支店長宮下謙一中國銀行香港副總裁高迎欣。
  6. Dr. wu upheld confucian values and showed filial piety to his parents, loyalty to his friends, kindness to his younger kinsmen, and love for his country. he also spared no effort in serving the community and helping the needy

    宜孫博士畢生服膺儒行,事親至,對朋友忠信謙厚,對后輩關懷備至,對親族子弟竭力栽培,熱愛國家民族,懷匡時濟世之志。
  7. " dark tales ii " consisted of eight touching love stories between earthly man and the immortals, which are in fact parables : " feather fairy " describes how earthly love cannot resist temptations ; " the phantom and the fox " points out man can hardly distinguish between the good and the evil ; " the judge from hell " prompts man not to be greedy and that being common is good ; " flower fairies " relates how easy man will turn weak and suspicious ; " mistake " teaches man to do good ; " ghost mother " shows how deep a mother loves her child ; " sacred sword " reminds man not to underestimate others ; " eternal love " reveals how love can last forever

    八個詭異動人的人鬼狐仙故事,寫盡世情變幻無,包括:描寫世人信誓旦旦之愛情經不起考驗的綠野飛仙;講述狐鬼鬥法、正邪難辨的魅影靈狐;警惕世人平凡是福的陸判奇譚;闡述人、仙相戀、不離不棄的花醉紅塵;導出好心有好報的陰差陽錯;描寫母慈子、倫理親情的鬼母癡兒;寓意驕兵必敗的斬妖神劍;及細味浪漫愛情的隔世追情等。
  8. " dangerous sister " mui cui hua and lee siu wan, were both dangerous and yet charmiong martial arts practitioners

    方天橫自恃一身武功,帶兒子玉闖蕩江湖,行俠仗義。
  9. He was devoted to his mother and drove to the suburbs every day to visit her.

    他非敬老母,每天都驅車到郊區看望老太太。
  10. Japanese film producers therefore very much like to invest in hou hsiao - hsien, while american producers like to invest in edward yang

    日本片商則非喜歡投資侯賢導演,而美國片商喜歡投資楊德昌導演。
  11. A girl ; filial piety, clever, and kind - hearted soul, lively humor, cheerful generosity. i really love

    一個女孩子;順父母,聰明,心地善良,活潑幽默,開朗大方。我非喜歡!
  12. Tvb eye care fund - raising night led by mrs. christina lee, hon advisor to the foundation and chairman of the function, the tvb eye care fund - raising night tvb night was aimed at enhancing public awareness of eye diseases and promoting eye care message to the general public

    由光明行動護眼基金名譽顧問兼同心行動見光明籌委會主席利和夫人率領的同心行動見光明電視籌款活動,讓觀眾從節目中認識到各種見眼疾和護眼知識,令他們了解護眼的重要性。
分享友人