宥一 的英文怎麼說

中文拼音 [yòu]
宥一 英文
yuichi
  • : Ⅰ動詞[書面語] (寬恕; 原諒) excuse; forgive Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. Originally, banishment was an alternative to death granted by the emperor, but it evolved to become a for mal punishment between 468ad to 472ad during the reign of emperor ming of the song dynasty

    六朝的流徙刑主要仍是種代刑的地位,是皇帝給予死刑犯或者嚴重罪惡的牽連犯的項恩
  2. Is sure to put you under its spell from the first minute to the last. eu bin sung yu ri has no greater wish than to spend the rest of her life working at a comfortable holiday hub. delivering food for a sandwich shop, the charming girl secretly falls in love with handsome top businessman sung hyun kim nam jin

    由曾執筆人氣韓劇順風婦產科的知名作家鄭真英編劇,故事中成利飾演在所叄文治店工作的金有彬,她希望到度假會所工作,而每天為了睹俊朗的生意人車承賢金南振飾而專程送外賣。
  3. She found herself pressing the palms of her hands together, in an arrowhead, as she begged for grace.

    她不知不覺地雙手合,構成箭頭的形狀,懇求寬
  4. Although anna mihalovna came upon the count in his dressing - gown every day, he was invariably disconcerted at her doing so, and apologised for his costume

    雖然安娜米哈伊洛夫娜每天碰見伯爵穿著件長罩衫,但是他每次在她面前都覺得十分靦腆,請她原他的衣服不像樣子。
  5. If you bethink yourself of any crime unreconcii ' d as yet to heaven and grace,

    要是你想到在你的生之中還有什麼罪惡不曾為上帝所寬
  6. If i profane with my unworthiest hand this holy shrine, the gentle fine is this : my lips, two blushing pilgrims, ready stand to smooth that rough touch with a tender kiss

    (向朱麗葉)要是我這俗手上的塵污褻瀆了你的神聖的廟宇,這兩片嘴唇,含羞的信徒,願意用吻乞求你恕。
分享友人