寂靜的聲音 的英文怎麼說

中文拼音 [jìngdeshēngyīn]
寂靜的聲音 英文
the sound of silence
  • : 形容詞1. (寂靜) quiet; still; silent 2. (寂寞) lonely; lonesome; solitary
  • : Ⅰ形容詞1. (安定不動; 平靜) still; calm; motionless 2. (沒有聲響; 清靜) silent; quiet Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : 名詞1. (聲音) sound 2. (消息) news; tidings 3. [物理學] (音質) tone 4. (姓氏) a surname
  • 寂靜 : quiet; still; silent
  1. One morning that quiet magic was shattered when an irate woman slammed shut a card catalog drawer and stomped2 ) to the desk

    一天上午,那神秘世界被一個氣呼呼女子用力關卡片抽屜和跺腳打破了,她沖到了借書臺前。
  2. The window went up, a maid-servant's discordant voice profaned the holy calm, and a deluge of water drenched the prone martyr's remains !

    窗戶打開了,有一個女傭嘈雜玷污了那聖潔氣氛,隨即就是一股洪水,把這位躺著殉情者遺體澆得透濕。
  3. A still small voice, a teacher in our dreams, a waking vision, or a kinesthetic feeling of numinous presence is all we may perceive in the way of guidance

    一個,一個我們夢想里教師,一個醒著幻象,或者一個精神上肌肉運動知覺出現,所有一切在指引道路上,我們都可以察覺得到。
  4. A fine sound pierced the silence.

    中響起了一種細小
  5. It was that dull kind of a regular sound that comes from oars working in rowlocks when it s a still night

    這是每逢夜晚,船槳在槳架子上發出那種有節奏沉悶
  6. Then will the earth tremble, and the sea bear no ships ; heaven will not support the stars in their orbits, all voices of the gods will be forced into silence ; the fruits of the earth will rot ; the soil will turn barren, and the very air will sicken with sullen stagnation ; all things will be disordered and awry, all good will disappear

    然後大地會顫動,海洋不能負載船隻;天空不能支持星星自身軌道,所有眾神會被迫進入,大地果實會腐爛;土壤會變成荒地,每處空氣都有沉沉不樂停滯而使得惡心,所有事物都變得無序和歪曲,所有美好都消失。
  7. His voice became so distinct in the still clear air that she could soon catch his sentences, though she was on the closed side of the barn

    晴朗天氣里,講道人十分清楚,雖然苔絲還在麥倉另一邊,但是不久她就能把他講每一句話都聽清楚了。
  8. That choking sensation of quiet, which behind the scenes immediately precedes the end of an act, had begun to pervade the empty greenroom. indeed, the place seemed to be drowsing off through very breathlessness amid that faint murmur which the stage gives forth when the whole troupe are raising the deafening uproar of some grand finale

    這是一幕戲接近尾令人窒息,這時全體演員在臺上用震耳欲聾進行最後演唱,闃無一人演員休息室在一片令人窒息嗡嗡中沉睡了。
  9. She has a kind of abysmal magic power on the stage. her performance gives awaysa piece of rest, she can pentrate the heart of the people like the gentle breeze blowing over a deep stagnant water and running into a quiet body, everybody can have a strong sense of feeling from ber glamour

    她在舞臺上,有一種深不可測魔力,一舉一動,哪怕是一個休止符,都有如微風從一泓止水一空掠過,身體里,便有了細浪追逐
  10. The harbor itself was quiet, with just the sound of little ripples lapping at hulls to be heard.

    港口,只聽得見微波輕輕拍著船體
  11. He was after his favorite sport of squirrel shooting, and the still solitudes had echoed and re-echoed with the reports of his gun.

    他專心在打松鼠,這是他最心愛事情,山頭反復震蕩著他
  12. The room returned to silence, broken only by the comings and goings of caroline, and the soft snore of denis, asleep in his chair.

    房間里又是一片,只有卡羅琳走走出出和丹尼斯在椅子上發出輕微鼾
  13. Occasionally a strange sound disturbed the silence of the west hepei village.

    一個奇怪偶爾打破這個冀西村莊
  14. Far away in the west the sun was setting and the last glow of all too fleeting day lingered lovingly on sea and strand, on the proud promontory of dear old howth guarding as ever the waters of the bay, on the weedgrown rocks along sandymount shore and, last but not least, on the quiet church whence there streamed forth at times upon the stillness the voice of prayer to her who is in her pure radiance a beacon ever to the storm - tossed heart of man, mary, star of the sea

    在遙遠西邊,太陽沉落了。這一天轉瞬即逝,將最後一抹余暉含情脈脈地投射在海洋和岸灘上,投射在一如往日那樣廝守著灣水做然屹立親愛老霍斯岬角以及沙丘海岸那雜草蔓生岸石上最後但並非微不足道,也投射在肅穆教堂上。從這里,時而劃破,傾瀉出向聖母瑪利亞禱告
  15. The congregation being fully assembled, now, the bell rang once more, to warn laggards and stragglers, and then a solemn hush fell upon the church which was only broken by the tittering and whispering of the choir in the gallery. the choir always tittered and whispered all through service

    教堂里一片,顯得十分莊嚴,只有邊座席上唱詩班裡有些低嘻笑和說話,打破了這種,而且自始至終整個佈道過程,唱詩班裡一直有人在竊竊私語,低說笑。
  16. Keep far away from social uproariousness and hide secrets into the deepest heart within total quietness. explore yourself, listen to the instinct need at heart, and achieve a spiritual awake

    遠離塵世喧囂,在萬籟之間,隱藏著內心世界秘密。深入自我,傾聽來自心靈,獲得一種精神上感悟。
  17. In the silencing air, only hears to the oil to drip into the wooden bowl the sound, the gentle law enforcement affably massages in the whole body, lets your body and mind to the limit high sublimation

    空氣中,只聽到油滴入木碗,輕柔執法在全身舒緩地按摩,讓你身心得到極高升華。
  18. Valentine was alone ; two other clocks, slower than that of saint - philippe du roule, struck the hour of midnight from different directions, and excepting the rumbling of a few carriages all was silent

    兩只比聖羅爾教堂略慢鐘在遠處敲出了午夜而後,除了偶爾有馬車駛過外,四周一片
  19. Some person or persons invisible directed him to the male urinal erected by the cleansing committee all over the place for the purpose but, after a brief space of time during which silence reigned supreme, the sailor, evidently giving it a wide berth, eased himself close at hand, the noise of his bilge - water some little time subsequently splashing on the ground where it apparently woke a horse of the cabrank

    但是,過了一陣短暫之後,顯然是對小便池敬而遠之水手,竟就近方便起來。他那泡艙底污水撒了好一陣子,看來迸濺到地上隨即驚醒了拴在那排待雇馬車中一輛車上一匹馬139 。
  20. No one dare disturb the sound of slience

    沒有人敢於打擾這寂靜的聲音
分享友人