寥廓 的英文怎麼說

中文拼音 [liáokuò]
寥廓 英文
(高遠空曠) boundless; vast
  • : 形容詞1 (稀少) few; scanty; scarce 2 (靜寂) quiet; silent; deserted 3 (空虛; 空曠) abstruse...
  • : Ⅰ形容詞(廣闊) wide; extensive Ⅱ名詞(物體的外緣) outline
  1. The night was very large, and very strange, stretching its hoary distances infinitely.

    夜空寥廓,不可思議,茫茫伸向無垠的遠方。
  2. After this season of congealed dampness came a spell of dry frost, when strange birds from behind the north pole began to arrive silently on the upland of flintcomb - ash ; gaunt spectral creatures with tragical eyes - eyes which had witnessed scenes of cataclysmal horror in inaccessible polar regions of a magnitude such as no human being had ever conceived, in curdling temperatures that no man could endure ; which had beheld the crash of icebergs and the slide of snow hills by the shooting light of the aurora ; been half blinded by the whirl of colossal storms and terraqueous distortions ; and retained the expression of feature that such scenes had engendered

    潮氣結為霧淞的季節過去了,接著而來的是一段乾燥的霜凍時期,北極後面一些奇怪的鳥兒開始悄悄地飛到燧石山的高地上來這些骨瘦如柴的鬼怪似的鳥兒,長著悲傷的眼睛,在人類無法想象其廣袤寥廓的人跡罕至的極地,在人類無法忍受的凝固血液的氣溫里,這種眼睛曾經目睹過災難性地質變遷的恐怖在黎明女神播灑出來的光明裡,親眼看到過冰山的崩裂,雪山的滑動在巨大的暴風雪和海水陸地的巨變所引起的漩流中,它們的眼睛被弄得瞎了一半在它們的眼睛里,至今還保留著當時看到這種場面的表情特點。
  3. Outside yard has an open whereas vast and empty space layout, which became space transition when courtyard host went home, a private landscape zone

    外庭院空曠而寥廓的空間設計,成為院子主人回家前的空間過渡,私人的景觀帶。
  4. The burning rays of the sun beat vertically down on the crowds ; a faint, fresh breeze played with the hair of their bare heads, and fluttered the ribbons with which the holy picture was decked ; the singing sounded subdued under the open sky

    熾熱的陽光烘烤著大地清涼的微風吹拂著人們的頭發和聖像的飾帶,歌聲在寥廓的蒼穹下顯得不怎麼響亮。一大群光頭的軍官士兵和后備軍人圍著聖像。
  5. All his past was the venusburg motif, while her he identified somehow with the pilgrim s chorus motif ; and from the exalted state this elevated him to, he swept onward and upward into that vast shadow - realm of spirit - groping, where good and evil war eternally

    他的全部過去的主題正是維納斯堡,他不知怎麼還把露絲定為香客合唱的主題他又從自已達到的高度繼續不斷向上奮進,穿入精神探索的寥廓晦澀的天地,在那裡善與惡永遠在戰斗。
分享友人