實癥象 的英文怎麼說

中文拼音 [shízhēngxiàng]
實癥象 英文
excess symptoms
  • : Ⅰ形容詞1 (內部完全填滿 沒有空隙) solid 2 (真實; 實在) true; real; honest Ⅱ名詞1 (實際; 事實...
  • : 癥名詞(疾病) disease; illness
  1. Electroshock therapy, which consists of running an electric current through a patient while under anesthetic, is administered only to those victims who are suicidal and require immediate treatment, or to those with severe refractory depression

    電療法是將電流通過在麻醉狀態下的患者,施的對僅限於有自殺之虞、需要立即治療者,或是嚴重到難以醫治的憂郁患者。
  2. However, from the perspective of iatrology history, we study the records in shiji and hanshu, the characteristics of the black dog who attacked empress iii, the time from when empress lu was hurt in armpit to when she was died, and her symptom during this period, we can make a conclusion that empress lu was bitten by a dog, then died from hydrophobia

    然而以醫療史的視角,從《史記》 、 《漢書》等書對呂后遭遇犬禍記述的異同,襲擊呂后倉狗的出沒特徵,呂後由腋傷、病重到亡故的時間、狀及其在此期間的表現,細加考索和探究,漢人「如意為崇」 、 「妖犬形」等看似荒誕的記載,際隱喻著對呂后病狀的合理描述,其中透露出的種種跡表明:呂后腋傷起於撕狗的抓咬,最後的死亡也是因狂犬病的發作所致。
  3. Elevated serum ige antibody, manifested symptoms of nasal hypersensitivity and imme - diate release of histamine in nasal secretions after nasal antigen challenge in guinea pigs are similar to the manifestations of nasal allergy in humans

    在過敏化過程中亦有呼吸道敏的現,顯示此驗模式可以模擬人類的呼吸道過敏
  4. This paper stuffed with twelve important grain and vegetable crops, studied the injury symptom, dose reaction, injury threshold value and influential factor of main pollutant so2 on various plants, tested the dynamic transformation of pod, cat, mda, soluble protein, free pro and chlorophyll of resistant plant and sensitive of these physiological biochemical transformation with plant resistant ability. meanwhile, simply studied the protective role of the five compounds on plant. the result indicated the followings

    驗以12種重要的糧食和蔬菜作物為研究對,研究了主要大氣污染物二氧化硫( so _ 2 )對不同植物的傷害狀、劑量反應、傷害閾值以及影響因素,測定了抗性和敏感植物在受到so _ 2污染后植物體內過氧化物酶( pod ) 、過氧化氫酶( cat ) 、丙二醛( mda ) 、可溶性蛋白質、游離脯氨酸和葉綠素的動態變化,並分析了這些生理生化變化和植物抗性的相互關系,同時還對5種化合物溶液對植物的保護作用進行了初步研究,結果表明: 1
  5. Irrational fear of specific object or situation that poses no actual danger, such as fear of closed spaces, heights, dark, dirt and germs. the fear leads to avoidance of objects or situations and can cause people to limit their daily lives unnecessarily

    恐懼:患者對無質危險的對或環境產生不理性的恐懼,如畏閉曲空間、畏高、畏黑、對污穢或細菌產生恐懼。患者因為要避免接觸這些對或環境,令日常生活受到限制。
  6. Over the next six days, the volunteers reported on any aches, pains, sneezing or they had, while the researchers collected objective data, like daily mucus production

    在接下來的六天里,驗對要每天報告自己是否出現頭痛打噴嚏或鼻塞等狀,研究人員則收集驗對的「日鼻涕量」等觀察數據。
  7. Over the next six days, the volunteers reported on any aches, pains, sneezing or congestion they had, while the researchers collected objective data, like daily mucus production

    在接下來的六天里,驗對要每天報告自己是否出現頭痛打噴嚏或鼻塞等狀,研究人員則收集驗對的「日鼻涕量」等觀察數據。
  8. To establish an animal model simulating nasal allergy in human beings, guinea pigs were actively sensitized with ovalbumin by nasal stimulation and or intraperitoneal injection

    摘要為了建立一個動物驗模式來模擬人類鼻過敏以便對鼻過敏之發生機轉做更深入的探討,從而對治療方法有所研發,我們利用天竺鼠為驗對進行驗。
  9. As a matter of fact, cancers and all incurable diseases are nothing but a uniform kind of outwardly different phenomenon which occurs in higher dimensional space - time and that is reflected in the visible 3 - dimensional space - time

    ,癌和所有的不治之,全部都不是病,全部都僅僅是同一種發生在高維時空的反映到三維可見時空的一種不同的表面現
  10. Specific phobias are intense unrealistic fears relating to specific situations or things ( that are not actually dangerous ), such as heights, dogs, or flying in an airplane

    特定對恐懼是對如高度、狗、乘機航行等特定場景或事物(通常並不危險)產生不現的劇烈恐懼。
  11. Western medicine " is closely linked to the scientific method and emphasizes empirically measurable biochemical processes that drive disease. . " they write, adding that this form of treatment " views all medical phenomena as cause - effect sequences " and relies on drugs, radiation and surgery to alleviate symptoms and cure disease

    研究人員寫道:西方藥物"以科學為基礎,強調通過證可以測量的,導致疾病的生化過程. "研究人員還說,西醫"把所有的醫療現都看成一系列因果關系, "並且依賴藥物,放射,手術來減輕病,治療疾病
  12. The disembodied voices of schizophrenia and the feelings of worthlessness and self - hatred that accompany depression, although they seem to be based on reality, are no more than distortions in brain electrochemistry

    盡管精神分裂患者的幻聽現,以及伴隨沮喪而來的無價值感和自我厭棄的感覺,似乎都有現的根據,然而,它們只不過是大腦電化學的失調作用罷了。
分享友人