寬曠 的英文怎麼說

中文拼音 [kuānkuàng]
寬曠 英文
extensive; vast
  • : Ⅰ形容詞1 (空而寬闊) vast; spacious 2 (心境開闊) free from worries and petty ideas 3 (間隙過...
  1. The canyon was wide at the water's edge, and through it corkscrewed back into the mesa by abrupt turns, it preserved this open, roomy character.

    峽谷在水邊那兒很闊,雖然它拐了一個陡急的彎子向方山深處盤旋進去,但一直保持著這樣開闊,空的特點。
  2. A negro fatigued with whisky stretched asleep in a wide and soundless vacancy.

    一個黑人喝醉了威士忌酒,四肢伸展地酣睡在一個敞而寂寞無聲的空之處。
  3. Open spaces give the suburbs an edge over the city.

    闊空的空間使郊區勝過城市。
  4. Great deals of the wide screens exaggerate the feeling of hollowness to express the character ' s homeless feeling in the aspect of scenery, modern city and the park

    大量使用廣視野,誇張景物的空感、現代城? ?的空感和公園的空感,表現人物的飄零感覺。
  5. This reasonable attitude creates such a forgiving kind of philosophy that, at least to a cultured, broadminded scholar who lives according to the spirit of reasonableness, any human error or misbehavior whatsoever, legal or moral or political, which can be labeled as " common human nature " ( more literally, " man ' s normal passions " ), is excusable

    這種合理近情的態度造成了一種恕的哲學,覺得人類的任何錯誤和謬行,無論是法律的,道德的,或政治的,都可以認為是「一般的人類天性」 (或「人之常情」 ) ,而獲得恕,至少有教養的,心胸達的,依合理近情的精神而生活的學者是抱這種態度的。
  6. Among them, taiwan block 6 meters high, 27 meters square, surrounded by engraved with the ten pu trip to the external use of granite relief decoration, 10, pu high as 42 meters, and weighs 350 tons of gold buddha perfect design, process smoother, can be called the copper giant buddha for the university, quite a few high - wen the ornamental value and aesthetic value, the soul artists on both sides of the collision, the crystallization of wisdom

    其中,臺座高6米,長各27米,四面刻有普賢的十種廣大行願,外部採用花崗石浮雕裝飾,十方普賢像高42米,重350噸,中個金佛設計完美,工藝流暢,堪稱銅鑄巨佛的世之作,頗具幾高的文化價值和觀賞審美價值,是海峽兩岸藝術家心靈的碰撞,智慧的結晶。
  7. The current ofwater gentle, the water breadth but is shallow, both sides creeksandbank, spacious spacious turbulent, is makes one not be able tobear wants the free time to think : if we can in this camping, havewell

    水流和緩、水面而淺,小河兩旁的河灘,蕩蕩,更是令人忍不住要暇想:要是我們能在此宿營,有多好啊!
  8. The 320 guest rooms of exquisite interior designs are furnished with an elegant touch and equipped with state - of - the - art plasma tv screens ; the splendid sea view is soothing and therepeutic. savour our chefsspecialties of different cuisines in the cantonese restaurant, cafe, provincial restaurant, bbq terrace, and the multi - function banquet hall. relax after a days intense work in the karaoke lounge, or receive top - class hydrotherapy spa treatment. other recreational facilities include the health center, sauna, indoor and outdoor swimming pools, tennis courts and children amusement playgrounds

    320間設計考究的酒店客房,配備先進的液晶屏電視,位居客房,尊貴典雅,遠眺海景,更令人心神怡粵式餐廳咖啡廳風味餐廳燒烤餐廳和多功能宴會廳精心料理的佳肴盛宴,讓閣下嘗遍天下美食緊張之餘,夜夜歡歌的娛樂卡拉ok國內一流的spa水療讓閣下盡情放鬆健康中心桑拿中心室內外游泳池網球場兒童游樂園等娛樂項目也都一應俱全。
  9. West restaurant located on the second floor of the hotel, 150 spaces meals may also receive 200 groups meals ; principal business authentic european cuisines, and southeast asian cuisine global cuisine buffet ; elegant dining environment, decorative luxury through spacious bright landing curtain walls, hidden yin villa beautiful scenery spreads out below, people relaxing, and enjoy the sense of music

    西餐廳位於酒店二樓,有150個餐位,可同時接待200人的團體用餐主要經營正宗歐陸菜式東南亞美食及環球美食自助餐餐廳環境優雅,裝飾豪華,透過敞明亮的落地玻璃幕墻,隱賢山莊的美麗風光盡收眼底,給人心神怡樂而忘返之感。
分享友人