巧妙巴結的 的英文怎麼說

中文拼音 [qiǎomiàojiēde]
巧妙巴結的 英文
insinuative
  • : Ⅰ形容詞1 (好; 美妙) fine; wonderful; excellent; extraordinary 2 (神奇; 巧妙; 奧妙) exquisite;...
  • : Ⅰ動詞1 (急切盼望) hope earnestly; wait anxiously for 2 (粘住; 緊貼) cling to; stick to 3 (爬...
  • : 結動詞(長出果實或種子) bear (fruit); form (seed)
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 巧妙 : ingenious; clever
  1. Reminiscences of coincidences, truth stranger than fiction, preindicative of the result of the gold cup flat handicap, the official and definitive result of which he had read in the evening telegraph, late pink edition, in the cabman s shelter, at butt bridge

    他想起了金質獎杯平地障礙賽果曾怎樣通過一連串合預示了出來。事實真是比虛構還要奇:他是在特橋馬車夫棚里,在電訊晚報粉色最終版上讀到這場賽馬正式確切
  2. The result was that when the new - comer left the hotel with the cicerone, a man detached himself from the rest of the idlers, and without having been seen by the traveller, and appearing to excite no attention from the guide, followed the stranger with as much skill as a parisian police agent would have used

    果是:當那位客帶著一個向導離開旅館時候,一個閑漢離開他同伴,象黎警局密探那樣地跟著那旅客,未被那旅客發現,也未被向導注意。
  3. Firstly the space is studied, in which the solution to a good relation between the function of performance and auditoria and how to make good use of terrain are analyzed. secondly, there are lots of cases shown to study theater buildings " system, scale and the performance and auditoria effect, especially about the stage ' s columns system and arrangement of stages. further more, there are some description of traditional construction technology that shown the local characteristic clearly

    從空間形態談起,用歸納總方法分析其合觀演功能和利用地形地勢處理手法;進而以大量實例研究建築單體型制、尺度及觀演視線效果,並特別著重於對戲臺柱網、舞臺布置等研究;然後講建築傳統構造和營造技術,不拘法式特點表現著蜀地域特色;最後進入細部處理,圖文並茂展現了豐富多彩且極富民間特色和裝飾性裝飾裝修。
分享友人