待如上賓 的英文怎麼說

中文拼音 [dāishàngbīn]
待如上賓 英文
treat sb. as a highly honored guest; be treated as a guest of honor
  • : 待動詞[口語] (停留) stay
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : 名詞1. (客人) guest 2. (姓氏) a surname
  1. To add " although " after " that, " ; to delete " and " after " all over the world, " ; to delete " has all along supported " after " the sar government " and substitute with " still needs to strengthen its support for " ; to add " in view of the difficult business situation of the industry, allocating more resources to promote monument sponsorship, green ecology and local customs, and setting a timetable for developing hong kong s cultural characteristics of the east meeting the west under one country, two systems, thereby improving the hardware and software of the industry s business environment on a broader level ; restructuring the hong kong tourism board and travel industry council of hong kong to enhance their representation and further include the participation of trade union representatives ; further promoting good labour relations in the industry, comprehensively perfecting the employment system and formulating reasonable employment conditions including basic salaries, employees compensation insurance, mandatory provident fund, medical benefits and holidays, etc, improving the employee - employer and staff - management communication mechanisms and promoting cooperation between the employees and employers in order to create a win - win situation for both sides, so that both sides can join hands in promoting the development of the industry ; through commending trustworthy shops and tourist guides and employees in the industry who are professional, sincere, friendly, hospitable and make tourists feel welcomed, establishing quality brand names and goodwill of local tour reception agencies to improve the image of the local tourism industry ; " after " which include : " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete the original " and substitute with " ; to delete ", eliminating uneven distribution of interests " after " internal conflicts in the industry " ; and to add ", so as to foster a sustainable and healthy development in the local tourism industry " immediately before the full stop

    王國興議員動議下列修正案:在"香港"之前加"雖然"在"國際城? , "之後加"但"在"特區政府"之後刪除"一向亦" ,並以"仍必須加"代替在"大力"之後加"度"在"包括"之後加"一鑒于業界經營困難,增撥資源推動認養古跡綠色生態及人文風俗,並訂定時間表,以發展香港在一國兩制下中西交匯的文化特色,從而在更廣的層面改善業界經營環境的軟體和硬體二重組香港旅遊發展局和香港旅遊業議會,以增加其代表性,並進一步吸納工會代表的參與三進一步推動業界建立良好的勞資關系,全面完善聘用制度和制訂合理聘用條件包括底薪勞保強積金醫療及假期等,改善勞資及管職的溝通機制,促進勞資合作,達致勞資兩利,使雙方能共同手促進業界發展四透過表彰誠信經營的商號,以及專業誠信親善好客及使旅客歸的導游和從業員,樹立本地旅遊接單位的優質品牌和信譽,以改善本地旅遊業界的形象"刪除原有的"一" ,並以"五"代替刪除原有的"二" ,並以"六"代替在"業內矛盾, "之後刪除"消除不平衡的利益分配, "及在緊接句號之前加" ,促進本地旅遊業界持續及健康發展" 。
  2. Dr shen xiangyan, the expert of computer ' s figure from microsoft asia academic, present beijing university of aeronautics and astronautics again on mar 21th. befor half past six, the ruxin building had been filled with students waiting for the guest, and the club members had decorated the meeting - place already

    三月二十一日,北京航空航天大學再一次迎來了沈向洋博士的光臨,晚六點半,北航心樓里人潮攢動,北航微軟俱樂部的會員們正悉心布置著會場,大家都焦急地等著貴的到來,希望聆聽這位來自微軟亞洲研究院的計算機圖形學專家精彩的講座。
  3. Dr shen xiangyan, the expert of computer ' s figure from microsoft rearch asia, presented himself in beijing university of aeronautics and astronautics again on mar 21th. before half past six, the ruxin building had been filled with students waiting for the guest and the club members had decorated the meeting - place already

    三月二十一日,北京航空航天大學再一次迎來了沈向洋博士的光臨,晚六點半,北航心樓里人潮攢動,北航微軟俱樂部的會員們正悉心布置著會場,大家都焦急地等著貴的到來,希望聆聽這位來自微軟亞洲研究院的計算機圖形學專家精彩的講座。
  4. Asv ) 23 : 5 thou preparest a table before me in the presence of mine enemies : thou hast anointed my head with oil ; my cup runneth over

    現代) 23 : 5在敵人面前,你為我擺設盛筵,,斟滿我的杯。
  5. At the press conference, philippine tourism attach jazmin esguerra also gave a brief presentation of the philippines plans for attracting more chinese tourists. these include strengthening working relations with individual tour operators like cyts, joint marketing activities to promote more package tours, and closer ties with the media

    在記者招,菲律旅遊專員柯茉莉女士也簡要介紹了菲律何吸引中國遊客的計劃,其中包括加強與像中青旅這樣的旅行社的工作關系,進行更多旅遊套餐的聯合市場推廣活動,並與媒體加強聯系。
  6. It is indeed surprising that john should bring his opponent far ben

    約翰竟將對手待如上賓,這確實令人吃驚。
分享友人