忘本之人 的英文怎麼說

中文拼音 [wàngběnzhīrén]
忘本之人 英文
one who forgets the original source -- ungrateful
  • : 忘構詞成分。
  • : i 名詞1 (草木的莖或根)stem or root of plants 2 (事物的根源)foundation; origin; basis 3 (本錢...
  • 忘本 : forget one's class origin; forget one's past suffering
  1. That / after that / the appellee on june 13 2006 < which was submitted copy of the appeal petition and copy of memorandum of appeal from the appellant, > filed a counter memorandum of appeal < which was received by the * * court, on june 20 2006 >

    接到上訴的上訴書與上訴備錄副的>被告於2006年6月13日提出了抗訴備後。
  2. Maria julia mantilla garcia, dressed in a shimmering blue backless dress, burst into tears at the announcement, after winning the hearts of the audience saying the thing she would miss most about the competition was its host town, sanya

    身著亮藍露背禮服的瑪麗亞?朱莉婭?曼提拉?加西亞在聽到結果後放聲大哭,前,她因告訴觀眾次大賽使其最難以懷的是三亞這座主辦城市而大獲心。
  3. Images of hepburn dressed as golightly - with gloves, an elaborate pearl choker and trademark cigarette holder - still endure. objects valued for their connection with historical events, culture, or entertainment

    所飾演的這一形象給觀眾留下了深刻印象,她在劇中戴的黑色手套珍珠項鏈和她用過的招牌煙斗都成為令的經典物。
  4. The opening scenes of the film show golightly in the dress emerging from a taxi on 5th avenue with her brown - bag breakfast to ogle diamonds and luxury goods in the storefront windows of tiffany and co. images of hepburn dressed as golightly - with gloves, an elaborate pearl choker and trademark cigarette holder - still endure

    所飾演的這一形象給觀眾留下了深刻印象,她在劇中戴的黑色手套珍珠項鏈和她用過的招牌煙斗都成為令的經典物。
  5. A lead that had been established so memorably by claude makelele ' s once - in - a - career thunderbolt, was dissolved away by two spurs goals that the chelsea manager declared avoidable

    馬卡萊萊打進他職業生涯中一記令的進球后,球隊可以保持領先的,最後卻被熱刺隨而來的2粒進球將粉碎,穆帥認為這(兩粒丟球)是可以避免的。
  6. Is offering visitors an unprecedented hands - on multimedia experience at its celebrity waxworks museum. the world - famous attraction now features more than 100 incredible wax likenesses of stars, world leaders and sports heroes displayed in five totally interactive themed settings that are spread over three floors within the completely refurbished peak tower complex. its an amazing experience like no other

    這座世界知名的蠟像館佔地三層,共設五個主題展區,展出100多尊栩栩如生的國際和地名蠟像,紅星巨賈天才猛將濟濟一堂,星光熠熠,為您呈獻一趟精采難的巨星旅!
  7. In these ever - changing times, parents need to equip themselves with practical skills in educational and technological advancement in order to guide the children of today to be the better parents of tomorrow. children today will one day become parents. children should behave well and respect their parents and elders

    而身為兒女者,須知今日為兒女,轉眼便為父母,孝親敬長,乃中華民族固有美德,愛心教育始自家庭,及於社會,敬愛父母乃一切教育根基,至親莫如父母,設若不知孝敬,則背理,有愧為
  8. He was a producer of cantonese films in both the company s early international films days and its glorious mp gi years. a true gentleman, it was obvious that he still harbours deep affection for the company he once worked for. he was extremely helpful every time we asked him for help and one weekend, he showed up at the office with a stack of scripts and artifacts, donating to us what he had kept for years

    訪問竇漢勛先生是一次令的經驗,他是國際及其後電懋粵語片組的製片,一派謙謙君子風,從言談中看得出他對電懋的長情,我們每次打電話問功課他都盡心幫忙,某周末還親自送來了多珍藏的電影特刊及劇
  9. I / we have received and read the private placement memorandum, the addenda thereto ( if any ) and the memorandum and articles of association of the fund and * i / we confirm that this application is made on the terms of the private placement memorandum, the addenda thereto ( if any ) and the memorandum and articles of association of the fund, all as amended from time to time

    吾等已收到並已閱讀基金的私配售備錄及其附錄(倘有)以及組織章程大綱及細則, *吾等確認此申請是根據私配售備錄及其附錄(倘有)以及基金組織章程大綱及細則, (包括日後任何時間的修訂)條款作出。
  10. This exhibition is jimmy s first personal exhibition in hong kong. it will focus on exhibiting the original black and white and colour prints of beautiful solitude, moon forgets, and separate ways

    是次展覽為幾米首個于香港的個展覽,將重點展出他的繪作品《又寂寞又美好》 、 《月亮記了》以及《向左走向右走》等一系列黑白與彩色作品真跡。
  11. I have seen people wage wars for food, killing each other and forgetting to seek their " true self ". i have seen them waste their lives just for money, without a goal in life. like the rootless duckweed, they drift in whichever direction the current takes them

    看著世界大多數的拼死拼活,甚至為了吃互相殘殺引起戰爭,根沒有自己的目標,一天過一天只為了錢為了口腹慾而已,了找尋真我,像無根的浮萍,任由波浪推東就往東,推西就往西。
  12. On one hand, america should strike the international terrorism and prevent the proliferation of massive destructive weapons. america has expressed that it would make pre _ emptive action and prevent attack on some so - called " evil axis ", " rogue country " and so on. on the other hand, america still inherits the ideology of the " cold war " and embeds the challenge from the traditional great nations to guard against and restrain the rise of the regional great nations

    美國從其自身利益出發,對其安全觀進行了深刻的反思,美國土是否安全的信念開始動搖,美國重新找到了全球戰略的對手,美國對當前最危險的敵與威脅的排名次序發生了變化,美國的對外政策也隨發生了重大調整: 「反恐」成為美國對外政策的中心,確保土「絕對安全」成為美國對外政策所追求的優先目標,美國一方面要打擊國際恐怖主義,防止大規模殺傷性武器的擴散,表示要對國際恐怖主義與所謂的「邪惡軸心」 、 「無賴國家」等進行先發制的預防性攻擊;另一方面,美國依然沿襲冷戰思維,念念不防範地區性大國的崛起有可能對其構成的挑戰。
  13. He who, she had been persuaded, would avoid her as his greatest enemy, seemed, on this accidental meeting, most eager to preserve the acquaintance, and without any indelicate display of regard, or any peculiarity of manner, where their two selves only were concerned, was soliciting the good opinion of her friends, and bent on making her known to his sister

    以為他會恨她入骨,決不會再理睬她,可是這一次邂逅而遇,他卻好象急不待緩地要跟她重修舊好。提到他們倆身方面的事情,他雖然舊情難,可是語氣神態間,卻沒有粗鄙怪癖的表現,只是竭力想要獲得她親友們的好感,而且真心誠意地要介紹她和他的妹妹認識。
  14. He is also one of those rare things in professional america ? a working - class boy made good who nevertheless clings on to his roots

    而且,他還是那些美國精英中的罕有物:一個工的孩子,成功後卻沒
  15. Taking this special commodity for granted, hong kong citizens have long forgotten the water rationing period in the 1960s when water was only available for 4 hours in every 4 days. 1981 marked the last water restriction that hong kong has experienced due to the establishment of a secure water supply from guangdong

    對于這份特別的恩賜,香港早已視為理所當然,記在上世紀60年代四天供水四小時的苦況。港最後一次制水是1981年,後政府與廣東簽訂供水協議,確保港的供水然而,近年來廣東的發展迅速,現有的水源始終有一天不再足以供兩地使用。
分享友人