怠慢地 的英文怎麼說

中文拼音 [dàimànde]
怠慢地 英文
neglectfully
  • : Ⅰ動詞(懶惰; 鬆懈) idle; neglect; slackⅡ形容詞(怠惰) idle; lazy; slack; indolent
  • : Ⅰ形容詞1. (速度低; 走路、做事等費的時間長) slow 2. (態度冷淡, 沒有禮貌) supercilious; rude Ⅱ動詞(從緩) postpone; defer
  • 怠慢 : 1. (冷淡) cold-shoulder; slight 2. [套] (表示招待不周)
  1. The principal keeps students and teachers on their toes with unannounced visits to the classroom.

    校長經常事先不通知去聽課,使得學生、教師都不敢
  2. A sneer, however, whether covert or open, had now no longer that power over me it once possessed : as i sat between my cousins, i was surprised to find how easy i felt under the total neglect of the one and the semi - sarcastic attentions of the other - eliza did not mortify, nor georgiana ruffle me

    然而無論是明嘲還是暗諷,對我已失去了一度有過的影響力。我坐在兩位表姐妹中間,驚訝發現自己對一位的完全,另一位半帶嘲弄的殷勤處之泰然伊麗莎傷不了我的感情,喬治亞娜也沒有使我生氣。
  3. He personally, being of a sceptical bias, believed, and didn t make the smallest bones about saying so either, that man, or men in the plural, were always hanging around on the waiting list about a lady, even supposing she was the best wife in the world and they got on fairly well together for the sake of argument, when, neglecting her duties, she chose to be tired of wedded life, and was on for a little flutter in polite debauchery to press their attentions on her with improper intent, the upshot being that her affections centred on another, the cause of many liaisons between still attractive married women getting on for fair and forty and younger men, no doubt as several famous cases of feminine infatuation proved up to the hilt

    他這個人是有懷疑癖的,他相信,並且毫不猶豫斷言:天下即便有賢妻,而夫妻間又處得十分融洽,也仍會有一個或幾個男人,總是依次守候在她周圍,纏住不放。而一旦她了自己的本分,對婚姻生活感到厭倦,就會心生邪念,騷動不寧起來,於是她賣弄風情,招惹男人們,到頭來就會移情于旁人。於是,年近四十而風韻猶存的有夫之婦與年紀比自己輕的男子之間就艷聞244頻傳了,毫無疑問,好幾起有名的女子癡情事例都證實了這一點。
  4. Let the engine run for about 30 seconds on idle to allow it to warm up and then advance the throttle slowly

    讓引擎速跑大約30秒讓它溫?后才」吹油」加速。
  5. One state resembles setting a hungry man down to a single dish, on which he may concentrate his entire appetite and do it justice ; the other, introducing him to a table laid out by french cooks : he can perhaps extract as much enjoyment from the whole ; but each part is a mere atom in his regard and remembrance

    一種情況像是把一個饑餓的人,安放在僅僅一盤菜前面,他可以精神專注大嚼一頓,毫不它。另一種情況,是把他領到法國廚子擺下的一桌筵席上,他也可能從這整桌菜肴中同樣享用了一番,但是各盆菜肴在他心目中記憶里卻僅僅是極微小的分子而已。 」
  6. I am sure there was some great neglect or other on their side, for she is not the kind of girl to do such a thing, if she had been well looked after

    我看,一定是他們太了她。象她那樣一個姑娘,要是有人好好照料她,她是決不會做出那種事來的。
分享友人