怨運氣 的英文怎麼說

中文拼音 [yuànyùn]
怨運氣 英文
ferguson defends united misfiring forwards
  • : Ⅰ名詞(怨恨) resentment; enmity; grudge Ⅱ動詞(責怪) blame; complain
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (氣體) gas 2 (空氣) air 3 (氣息) breath 4 (自然界冷熱陰晴等現象) weather 5 (氣味...
  • 運氣 : directing one's strength, through concentration, to a part of the body
  1. She remained nearly always in her second - floor chamber, shivering in her chair, or stretched languid and feeble on her bed, while her husband kept his daily watch at the door - a duty he performed with so much the greater willingness, as it saved him the necessity of listening to the endless plaints and murmurs of his helpmate, who never saw him without breaking out into bitter invectives against fate ; to all of which her husband would calmly return an unvarying reply, in these philosophic words : -

    她幾乎總是呆在二樓上她的房間里,哆嗦著坐在椅子里,或有無力地躺在床上,而她的丈夫則整天在門口守望著,他非常願意干這差事,這樣,他就可以躲開他老婆那沒完沒了的抱和詛咒。因為她每一看見他,就必定喋喋不休地痛罵命,詛咒她現在這種不該受的苦境。
  2. Still, let it not be supposed that amid this affected resignation to the will of providence, the unfortunate inn - keeper did not writhe under the double misery of seeing the hateful canal carry off his customers and his profits, and the daily infliction of his peevish partner s murmurs and lamentations. like other dwellers in the south, he was a man of sober habits and moderate desires, but fond of external show, vain, and addicted to display

    他雖然裝出一副安於天命的樣子,但請讀者別誤以為這位不幸的客棧老闆不清楚正是那可惡的布揆耳河給他帶來了這些痛苦,或以為他永遠不會為他妻子喋喋不休的抱所打動,不因眼看那條可恨的河帶走了他的顧客和錢,以致他那脾乖戾的老婆整天嘮叨,抱不止,使自己陷入于雙重痛苦而惱怒不已。
  3. This tragic love tale is brought out slowly with the help of the use of classical music as the theme music and the employment of a blue tint filter throughout the film

    編導十分重視氛鋪排,多番用古典音樂和略帶灰藍的畫面構圖去襯托出哀氛,增強故事的悲情感染力。
  4. Then you can only blame those who are poor luck, no letter

    就只能您自個兒不佳了,不信?
分享友人