怪想 的英文怎麼說

中文拼音 [guàixiǎng]
怪想 英文
crotchet
  • : Ⅰ形容詞(奇怪) strange; odd; queer; peculiar; eccentric; quaint; monstrous; bewildering; abnorma...
  • : 動詞1 (思索) think; ponder 2 (推測; 認為) suppose; reckon; consider; think 3 (希望; 打算) w...
  1. Do you really mean to turn our home into an abomination

    你真的把我們的家變成
  2. Do you really mean to turn our home into an abomination.

    你真的把我們的家變成獸. .
  3. While slowly breasting this ascent tess became conscious of footsteps behind her, and turning she saw approaching that well - known form - so strangely accoutred as the methodist - the one personage in all the world she wished not to encounter alone on this side of the grave

    在苔絲喘著氣慢慢往上走著的時候,她意識到身後出現了腳步聲,她扭過頭去,看見她所熟悉的人影正在向她走來身穿衛理公會牧師的奇服裝那正是她這輩子在這個世界上最不單獨遇見的人。
  4. There he soon died, and it is strange to reflect that he may have regretted his cage upon ben alder.

    沒多久,他就死在那,也奇,說不定是他對本亞爾德山上的「籠子」曾經是依依不捨呢。
  5. Ann thought this was a strange message.

    安娜,這個口信真奇
  6. The dairyman, who had thrown himself into abstraction to better realize the taste, and so divine the particular species of noxious weed to which it appertained, suddenly exclaimed -

    奶牛場老闆聚精會神地在那兒品味著黃油的味道,分辨出造成這種異味道的是一種什麼莠草,過了一會兒他突然大聲說
  7. As for me, " he added, with one of those singular smiles which did not escape the young man, " when i have completed my affairs in paris, i shall go and die in the east ; and should you wish to see me again, you must seek me at cairo, bagdad, or ispahan.

    至於我, 」青年看到他臉上又現出一個古的微笑, 「當我把巴黎的事情了結了以後,我就要去死在東方,假使您再見到我,您就必須到開羅,巴格達,或是伊斯法罕來找我了。 」
  8. Johnson, 43, is said to want to play closer to his arizona home, and the yankees would not mind shedding his $ 16 million salary for next season and the uncertainty he would take to the mound caused by his age and his balky back

    今年43歲,據說他要在亞利桑那的家附近打球,而洋基也不介意在下一季省下他那1600萬美元的薪資,並且因為年齡和背部痼疾,使得他能否站上投手丘還是個未知數。
  9. The devil and the deep sea. - he will have it that hamlet is a ghoststory, john eglinton said for mr best s behoof. like the fat boy in pickwick he wants to make our flesh creep

    「他把哈姆萊特說成是個鬼故事, 」約翰埃格林頓替貝斯特先生解釋說, 「像匹克威克里的胖小子似的,他把我們嚇得毛骨悚然。
  10. Everybody knows the old man ' s got bats in the belfry, but some of his ideas are not as crazy as they sound

    大家都知道這老頭兒精神有點失常,可是他有些法聽起來並不那麼古
  11. Tom's eyes were starting from their socketsyes, it was a cruel day for the bereaved youth, everybody thought.

    湯姆的眼睛幾乎要從眼窩里跳出來了大家都在,也難,這個日子對這位失去了親人的青年的確是夠難受的。
  12. Hengchun also has its " three curiosities " its powerful chinook - type wind that blows down from the mountains, betel palms, and the old musician chen te, who had a world famous hit

    恆春還有三,分別是落山風檳榔,和曾以一曲思起走天下的老藝人陳達。
  13. What quirks lurk beneath those rosy cheeks

    這玫瑰色的臉頰下隱藏了什麼樣的奇思怪想
  14. What quirks lurk beneath those rosy cheeks ?

    這玫瑰色的臉頰下隱藏了什麼樣的奇思怪想
  15. The old monk thought this was very strange, he wanted to learn from the fool monk

    老和尚覺著古偷藝,就問: 「這石頭怎麼煮爛的呀」 ?
  16. In those days, climbing up the iron ladders out the pit of stifling heat, he had often caught glimpses of the passengers, in cool white, doing nothing but enjoy themselves, under awnings spread to keep the sun and wind away from them, with subservient stewards taking care of their every want and whim, and it had seemed to him that the realm in which they moved and had their being was nothing else than paradise

    在那些日子從悶得喘不過氣的底層攀著鐵梯爬上來時,他常常瞥見一些旅客穿著涼爽的白衣,除了尋歡作樂什麼事也不做。他們躲在能遮蔽太陽和風的涼棚下,有著殷勤的侍僕關心他們的一切需要和怪想。那時他覺得他們所活動和生活的場所簡直就是地道的天堂。
  17. All finished, they were seating themselves to what they thought was the most delicious supper, when a strange idea occurred to jim that they may have been poisoned

    做完一些事情后,他們正坐著來吃他們認為是最可口的晚餐時,此時突然一個怪想法出現在吉姆的腦海中,他們可能被人投毒了
  18. Buildings should not just be architects ' flights of fancy

    建築物不應只是建築師的奇思怪想
  19. He has many strange ideas in his mind

    他腦子里盡足奇思怪想
  20. He is also a tool freak and might have more tools than anyone else

    他也是一個奇思怪想的人,比其它任何人都更多。
分享友人