恰蘭特 的英文怎麼說

中文拼音 [qiàlán]
恰蘭特 英文
cialante
  • : Ⅰ形容詞(恰當) appropriate; properⅡ副詞(恰恰; 正) just ; exactly
  • : 1 [植物學] (蘭花) orchid2 [植物學] (蘭草) fragrant thoroughwort3 [植物學] (古書上指木蘭) li...
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  1. It so happened that the branch manager was also a local councilman and had been influential in nolan wainwright's appointment as chief of police.

    分行經理好是當地市政會議員,在任命諾溫賴當警察所長時,此人頗起過一番作用。
  2. As ron arkin, a roboticist at the georgia institute of technology in atlanta, puts it : “ if you kick a robotic dog, are you then more likely to kick a real one ? ”

    大喬治亞理工學院專家朗?阿肯的評價如其分: 「如果你會踢一隻機器狗,那麼你是不是更有可能踢一隻真狗呢? 」
  3. Adapted from bizet s opera carmen and josef von sternberg s the blue angel, the wild, wild rose is undoubtedly one of the classics in hong kong cinema in every sense of the word. grace chang ge lan gives her most mesmerizing performance as a sensuous singer who seduces and destroys both herself and the man she loves. she is nicely complemented by zhang yang as the inexperienced piano player who falls for her

    本片是素有才女之稱的編劇秦亦孚即秦雨別為葛度身訂造的劇本,以比才bizet的經典歌劇卡門carmen和約瑟馮史丹堡josef von sternberg的藍天使the blue angel為藍本,描寫一名野性難馴但卻顛倒眾生的歌星,和鬱郁不得志的知識青年的愛情悲劇,套在六十年代初期中西文化互聚但卻貧富懸殊的香港社會中,竟到好處。
  4. Tremulously, and, as it were, by a slow, reluctant necessity, that arthur dimmesdale put forth his hand, chill as death, and touched the chill hand of hester prynne

    阿瑟丁梅斯代爾是心懷恐懼,周身戰抖,並且事實上緩慢而勉強地伸出他那死人一般冰冷的手,觸摸到海絲的發涼的手。
  5. " she was a little scared of the slippery snow and the people and the camera crews but we lured her with some fish, " zoo keeper fred van " t hof told anp on thursday. tania had seen snow before but only very little as it mostly falls in the dutch winter, when polar bears hibernate

    動物管理員弗雷德馮霍夫表示: 「光潔的白雪以及圍觀的人群和照相機讓它感到有些害怕,但我們用幾條魚將它引誘了出來。 」塔妮亞以前只見過幾場小雪,因為荷冬季降雪的季節好是北極熊冬眠的時候。
  6. Frank lampard ' s free - kick was cleared but when stewart downing returned the ball, terry was in the right place to capitalise

    帕德的自由球傳入禁區,唐寧禁區左肋頭球攻門,里處在當的位置,頭球進球。
  7. Wulanqiate grand theater and inner mongolia museum

    內蒙古烏大劇院和內蒙古博物館
  8. His appearance at the scarman trust coincided with the publication of his second pamphlet on civic renewal - active citizens, strong communities : progressing civic renewal - and which is about actively engaging people and groups in the decisions that affect them

    此次出席scarman trust會議呼應了他的第二本關于城市復興系列宣傳冊的出版- - - -積極的市民,強大的社區:加強城市復興- - - -該冊子鼓勵市民積極參與對自己生活有影響的決定。
分享友人