的英文怎麼說

中文拼音 [huǐ]
英文
動詞(懊悔; 後悔) regret; repent
  1. " madame, " replied villefort, with a mournful smile, " i have already had the honor to observe that my father has - at least, i hope so - abjured his past errors, and that he is, at the present moment, a firm and zealous friend to religion and order - a better royalist, possibly, than his son ; for he has to atone for past dereliction, while i have no other impulse than warm, decided preference and conviction.

    「夫人, 」維爾福苦笑著說道, 「我很幸運地看到我父親已經至少我希望公開承認了他過去的錯誤,他目前已是宗教和秩序的忠誠的朋友一個或許比他的兒子還要好的保皇黨,因為他是帶著懺之情,而我只不過是憑著一腔熱血罷了。 」
  2. If i had a grain of true repentance for an abominable life of twenty-four years past, it was then.

    假使我對過去二十四年的罪惡生活有絲毫追的話,那就是那個時候。
  3. It is the confession, not the priest, that gives us absolution

    是懺而不是牧師給我們赦免
  4. I hope that these facts i have stated in this letter may determine you to make a clean break with your past and start afresh.

    我希望這封信中舉述的事實能使你翻然悟,棄舊圖新。
  5. It was a long bad night, a sterile churning of regrets and afterthoughts.

    這是漫長而痛苦的一夜,她心潮起伏,毫無結果地懊和思考往事。
  6. And now regret, s it i gladly offer total amnesty

    只要現在感到後,我很樂于特赦他們
  7. The look she gave anna was guilty and contrite.

    她給安娜的臉色是內疚和愧的。
  8. He was almost apologetic.

    他幾乎有些後
  9. He has to associate with tough criminals.

    他與那些死不改的囚犯打交道。
  10. Citing jean rousseau ' s resconfessions and american autobiography of duncan, the paper explores the qualifies of western autobiographic literature ; meanwhile, chinese examples hu shi ' s ideas at the age of pony and sen congwen ' s autobiography are applied to expand the author ' s ideas

    摘要文章以法國盧梭的《懺錄》和美國的《鄧肯自傳》為例,扼要考察了西方自傳文學的重要品質;以胡適的《四十自述》和沈從文的《從文自傳》為例,闡釋了中國現代自傳文學應有的品質,並分析了當下中國「明星自傳熱」的現狀及成因。
  11. Now it 's done, regrets are of no avail.

    事已如此,後也是枉然。
  12. To refuse baptism and to retract after baptism were crimes punishable by death.

    凡拒絕受洗和受洗后反的都以死刑論罪。
  13. " i baptize you with water for repentance

    11我是用水給你們施洗,叫你們改。
  14. Barbara was touched, and sorry to have appeared indifferent.

    巴巴拉受了感動,很後她不該顯出漠不關心的樣子來。
  15. He bore in mind secrets confessed and he smiled at smiling noble faces in a beeswaxed drawingroom, ceiled with full fruit clusters. and the hands of a bride and of a bridegroom, noble to noble, were impalmed by don john conmee

    他把人們所懺的樁樁隱秘都銘記在心頭;在一間天花板上弔著累累果實用蜜蠟打磨的客廳里,他以笑臉迎迓貴人們一張張笑容可掬的臉。
  16. It behooves you, therefore, to exhort her to repentance, and to confession, as a proof and consequence thereof.

    因此,應該由你來規勸她過和招供,以證明你盡職盡責並非枉然。 」
  17. The white - haired, bespectacled granny was unrepentant, and said she would keep cooking with pot

    但白發蒼蒼、戴眼鏡的老奶奶並無意,並表示她會持續用大麻烹飪。
  18. Some may assume that the purpose of such an end - time bestowal of spiritual blessing is to provide victory over sin, preparatory to translation

    有人可能認為末時期這么大的屬靈祝福降臨是為了提供戰勝罪惡的能力,預備改。
  19. Looking back, she would bitterly regret.

    回顧起來,她要追莫及的。
  20. "i am in lady agatha's black books at present, " answered dorian with a funny look of penitence.

    「現在我得罪了亞加莎夫人啦,」道林帶著有趣的懺神情說道。
分享友人