的英文怎麼說

中文拼音 [bēi]
英文
Ⅰ形容詞1. (悲傷的) sad; sorrowful; melancholy 2. (憐憫的) compassionate Ⅱ動詞(憐憫) feel pity Ⅲ名詞(悲傷) sorrow; feeling of sadness; grief
  1. From the abject condition of being a naked savage, man has risen to command the earth.

    人類從赤身裸體野蠻人的慘境況中解脫出來,已經能夠躍升到支配地球。
  2. The american people (and rockefeller as well) had been taught a tragic lesson in the consequences of industrial despotism and absentee capitalism.

    美國人民(洛克菲勒也是一樣)由於工業專制主義和遙控資本主義,得到了一次慘的教訓。
  3. It was a sad business, and absurd war-making.

    這是一件可的事,是荒謬的作戰方法。
  4. It might have been a very sad accident.

    那可能成為非常可的不幸呢。
  5. She was a really generous girl, and allowed no further bitterness to mar their adieux.

    她是一個真正寬宏大量的女孩子,在告別時,她沒有露出憤辛酸來,沒有使告別剎盡風景。
  6. His business rivals knew they could expect no quarter from such a ruthless adversary.

    他的業務對手都知道他們不能指望這樣無情的對手的慈
  7. We were both afflicted permanently with a feeling of sad helplessness.

    我們倆人不斷地為一種哀無助的感情所困擾。
  8. Today the grievous pangs of falling wages and rising unemployment afflicted the whole community.

    在今天,這個社會卻陷於工資猛降,失業增加的慘境地。
  9. You would no doubt wish me to make some slight allusion to this tragic domestic affliction next sunday.

    您大概不反對我下星期天間接地提一提這個不幸的家庭劇吧?
  10. My wounds broke out afresh at this intelligence.

    我一聽到這消息,又從中來。
  11. The man then right earnest asked the nun of which death the dead man was died and the nun answered him and said that he was died in mona island through bellycrab three year agone come childermas and she prayed to god the allruthful to have his dear soul in his undeathliness

    護士答曰,彼在莫納島9死於腸癌。不日到來之聖嬰孩殉教節10為其三周年忌辰。護士向大慈大之天主禱告,裨使彼親愛之靈魂獲得永生。
  12. She put her hands to her eyes in agony.

    她極其痛地用手蒙住眼睛。
  13. Hosea and his wife, gomer, had three children, but tragedy struck that home. for some unexplainable reason gomer decided to thwart that love. seduced by the allurement of the night - lights, she walked out of her home and started to sell herself in harlotry

    他生於主前七百年,何西阿與妻子歌蔑,還有三個孩子,劇臨到這一家,為著無法解釋的原因,歌蔑決定損害這段愛情她受引誘離家,開始出賣自己的肉體。
  14. I invoke the considerate judgement of mankind and the gracious favour of almighty god.

    我要求人類判斷此行動時給予諒解,請求全能上帝慈賜福。
  15. Maid, let s make a deal out of us, you will be endowed with all propitious things that others wouldn t dreamed of like the most ambrosial food, gorgeous apparel and the infinite fondness of the mightiest lord in the world, but to have the permanent absence of the true love of a man in return

    滿神:無極里有每個人的生老病死,每個人的歡離合,你的也在裏面。它可以給你天下最好吃的東西,最美的衣服,最強的男人的寵幸。天下的一切都是你的。
  16. The image of lady macbeth in shakespeare ' s tragedies embodies the thought of androgyny

    摘要本文從「雙性同體」的角度對莎士比亞劇中麥克白夫人的形象進行了簡要分析。
  17. With it, we anesthetize grief,

    有了它,我們麻痹了痛。
  18. And, you know, why watch the angst of fictional characters

    你知道,為什麼去看那些假裝的劇呢
  19. The loss of her son anguished her deeply.

    她兒子的死亡使她痛萬分。
  20. With anguish he wished he could do something for walter.

    慟之餘,他希望能為沃爾特做點事。
分享友人