惠魯生 的英文怎麼說

中文拼音 [huìshēng]
惠魯生 英文
hui lusheng
  • : Ⅰ名詞1 (給予或受到的好處; 恩惠) favour; kindness; benefit 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(給人好處...
  • : Ⅰ名1 (山東的別稱) another name for shandong province2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (遲鈍; 笨) ...
  • : Ⅰ動詞1 (生育; 生殖) give birth to; bear 2 (出生) be born 3 (生長) grow 4 (生存; 活) live;...
  1. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布姆教授是耶大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了特曼和史蒂文斯.布姆將他的批評涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評涯. 20世紀70年代布姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布姆語)使得哈羅德?布姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  2. I refer you to my signature and also to that of mr. andrew, who will sign per procuration

    我的簽名如下,同時寄上將行使簽名權的安德的簽名,請察。
  3. The achievement is recognized by madam hui lusheng, deputy minister of state food and drug administration when she visited wuchuan project site. the role of coop in food safety control is fully appreciated ; mdm hui even encourages xings coop to apply for the official supplier of potato to the olympic games held in beijing 2008, small potato can play important role in the big market

    國家食品藥品監督管理局副局長惠魯生在考察了他們協會后,認為他們通過協會做食品安全,效果很好,並且鼓勵他們爭取將馬鈴薯供應到2008年奧運會運動員的餐桌上,正所謂小小土豆奔進了大市場。
  4. Jordan was born in brooklyn, new york, and raised in wilmington, north carolina

    喬丹出在紐約的布克林,在北卡羅來納的明頓長大。
  5. Other summer programmes which include new asia - yale community service exchange and job attachment in singapore provide students with opportunities to learn about the socio - cultural and economic systems in other countries through internship training. the college has been actively supporting students who would like to attend overseas summer programmes or conduct research projects. numerous students obtain college subsidies from the student study trip scheme and summer research grant scheme in their pursuit of learning opportunities in summer

    其他活動如新亞書院耶大學暑期社區服務交流計劃、新加坡暑期實習計劃則以實習培訓方式,讓同學認識其他國家的社會、文化及經濟概況。此外,書院也積極鼓勵同學于暑期參加海外學習計劃或從事研究活動,同學通過學外訪資助計劃和暑期研究資助計劃攫取資助,歷年受者眾。
  6. Mr. bruce howard had a meeting with deputy commissioner, madam hui lusheng

    霍華德先與國家食品藥品監督管理局副局長惠魯生女士進行會談
  7. Mr. bruce howard, canadian project director, small farmer adapting global markets, had a meeting with deputy commissioner, madam hui lusheng, state food and drug administration sfda on june 8th, 2004

    中加合作小農戶適應全球市場發展項目加方項目負責人布斯.霍華德先2004年6月8日與國家食品藥品監督管理局副局長惠魯生女士進行了會談。
  8. A delegation headed by madam hui lusheng, deputy commissioner of sfda paid a visit to canada aiming to learn more about canadas food safety system. this visit was coordinated by the small farmers project and sfda guests had discussions with canadian federal government agencies such as the canadian food inspection agency and visited some farms

    在小農戶項目的協調下,惠魯生副局長一行五人於9月13日- 15日考察加拿大的食品安全體系,包括與加拿大聯邦政府有關部門會談和考察有關產廠家。
分享友人