惡運的 的英文怎麼說

中文拼音 [ěyùnde]
惡運的 英文
evil
  • : 惡構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 惡運 : bad luck; ill luck; misfortune
  1. To be, or not to be ; that is the bare bodkin that makes calamity of so long life ; for who would fardels bear, till birnam wood do come to dunsinane, but that the fear of something after death murders the innocent sleep, great nature s second course, and makes us rather sling the arrows of outrageous fortune than fly to others that we know not of. there s the respect must give us pause : wake duncan with thy knocking

    活下去呢,還是不活下去,這是一把出鞘寶劍,使這漫長一生成為無窮災難,誰願挑著重擔,一直到勃南森林,真是來到了鄧西寧,可是對死後遭遇深懷恐懼,害死了無憂無慮睡眠,偉大天性第二條路,使我們寧願拋出惡運的毒箭,決不逃往幽冥去尋求解脫,正是為了這個緣故我們才不得不躊躇。
  2. Guess who ' s the lucky one. you would have guessed if you knew that chickens raised almost factory farm are victims of the worst forms of abuse. think before you eat

    猜猜誰是幸一個?你可能猜得到,如果你知道雞在大部分飼養場所受到待遇。在你吃之前,請三思。
  3. And he said that handling a snakeskin was such awful bad luck that maybe we hadn t got to the end of it yet

    他還說,摸蛇皮非同小可,說不定我們遭到災禍還沒有盡頭呢。
  4. Voil ! in view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of fate

    瞧啊!看起來是一個卑賤,但經驗豐富雜耍演員,在命變遷下代理著棍和受害者雙重角色
  5. Oh, if it had been his will to take the grey head to rest before this awful visitation on my house and name !

    啊!要是在那個降臨我門楣之前,上帝就讓我這白發蒼蒼老人與世長辭,那該多好!
  6. In the mass movements our party has a traditional tendency towards rank closed - doorism, haughty sectarianism, and adventurism ; this ugly tendency hinders the party in establishing an anti - japanese national united front and winning over the majority of the masses

    我們黨在民眾動中,有嚴重關門主義、高慢宗派主義和冒險主義傳統傾向,這是一個妨礙黨建立抗日民族統一戰線和爭取多數群眾傾向。
  7. S courtesied gravely, and said - " that is not my name, and in my country it bodes ill fortune, they say, to call a young girl by the name of her betrothed before he becomes her husband. so call me merc

    美塞苔絲莊重地點頭示意說: 「現在請先別這么稱呼我,在我家鄉,人們說,對一個未結婚姑娘,就拿她未婚夫姓名稱呼她,是會給她帶來惡運的
  8. Beneath the full moon, people from all walks of life float away on the water small banana - leaf boats bearing a flower, a lighted candle and a small coin to honor, it is believed, the water spirits, and to float away the previous year ' s misfortune

    在滿月月光下,人們將載了一朵花、一根點燃蠟燭以及一個銅板香蕉葉小船,放入水中漂流,藉以榮耀水靈,並將過去一年帶走。
  9. Raymond is a cocky senior manager in a trading company. one morning, he heads to work just like every other day, a guy approaches him to ask for money.

    麥竇是一家證券行高層,他持才傲物,一日,他如常到中環上班,一名陌生男子走上前向他討廿元,麥竇頭也不回拒絕,繼而接踵而來。
  10. Raymond is a cocky senior manager in a trading company. one morning, he heads to work just like every other day, a guy approaches him to ask for money and raymond brushes him off. a chain of bad luck starts to occur

    麥竇是一家證券行高層,他持才傲物,一日,他如常到中環上班,一名陌生男子走上前向他討廿元,麥竇頭也不回拒絕,繼而接踵而來。
  11. Years later, the han - woong who had gone through metempsychosis realizes from astrology and dreams that mago was his own mother, and all the sufferings are originated from him.

    多次轉世后,漢雄從天象和夢兆得知mago原來是自己母親,一切亦因他而起. .
  12. In the morning of 26 november 2002, an elderly woman was approached by two women and one man in sha tin claiming they knew a supernatural doctor who could dispel bad luck and cure illnesses

    二二年十一月二十六日早上,一名女性長者在沙田遇見兩名女子及一名男子,他們訛稱認識一名可驅除及治療頑疾神醫。
  13. If my offence be of such mortal kind that nor my service past, nor present sorrows, nor purposed merit in futurity, can ransom me into his love again, but to know so must be my benefit ; so shall i clothe me in a forced content, and shut myself up in some other course, to fortune ' s alms

    假如我果然罪大極,無論過去微勞、現在悔恨或是將來立功自贖決心,都不能博取他矜憐寬諒,那麼我也希望得到一個明白答覆,我就死心塌地向別處去乞討命布施了。
  14. Hawthorne's own life was free enough from tragedy; yet he saw destiny's sombre operation all about him.

    霍索恩一生沒有什麼劇,然而他卻看到周圍是命重重魅影。
  15. Ancient egyptians believed in the power of amulets and other charms to protect themselves from evil forces and to bring them good fortune

    古埃及人相信護身符力量和保護他們自己免於邪其它魔力及帶給他們好氣。
  16. You said it was the worst bad luck in the world to touch a snake - skin with my hands

    你說,我用手去摸蛇皮,那是會遭到世界上最倒霉惡運的
  17. I know not by what ill fate guided, everything went wrong with us afterwards.

    我不曉得受了什麼惡運的支配,此後我們一切事情都變糟了。
  18. An ill marriage is a spring of ill fortune

    不良婚姻是惡運的來源。
  19. Or, in the case of one team of salvage experts, unfortunate enough

    但是對於一隊打撈專家來說卻是交上惡運的開始。
  20. More recently, it is often considered unlucky for the groom to see the bride prior the ceremony and the veil was considered the means of avoiding bad luck

    最近,通常來說人們認為新郎在舉行儀式之前看到新娘是不吉利,而且面紗被認為是避免惡運的方法。
分享友人