愛情熱 的英文怎麼說

中文拼音 [àiqíng]
愛情熱 英文
love fever
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 愛情 : love (between man and woman); affection
  1. Love, pride, desire and compassion were forgotten emotions.

    、驕傲、慾望和已經被遺忘了。
  2. I suppose your love will effervesce in six months, or less. i have observed in books written by men, that period assigned as the farthest to which a husband s ardour extends

    我猜想六個月後或者更短一些,你的就會化為泡影,在由男人撰寫的書中,我注意到,那是一個丈夫的所能保持的最長時期。
  3. A true love is what doesn ' t strive for extravagant, for busyness, for luxury and moreover for hokum

    真正的不講究鬧,排場,奢華,更不會做作。
  4. A true love is what doesn ‘ t st * ve for busyness, for extravagance, for luxury, and moreover for hokum

    真正的是不講究鬧不講究排場不講究繁華更不講究嚎頭的。
  5. A true love is what doesn ‘ t strive for busyness, for extravagance, for luxury, and moreover for hokum

    真正的是不講究鬧不講究排場不講究繁華更不講究嚎頭的。
  6. True love no need jollification, no need luxary, no need glory, and also no need airy fairy

    真正的是不講究鬧不講究排場不講究繁華更不講究噱頭的。
  7. We did not cross - examine, having no the enthusiasm, having no the justice, having no docile, have no dream, have no love, have no nursery tale, have no hope, have no, have no, everything all have no, left the white life in this naked and nude 殘, is left the content with present condition 屈 in realistic numbness with helpless with doesn ' t matter

    我們沒有了追問,沒有了,沒有了正義,沒有了善良,沒有了夢想,沒有了,沒有了童話,沒有了希望,沒有了,沒有了,一切都沒有了,只留下了這赤裸裸的殘白的生活,只留下安於現狀屈于現實的麻木和無奈和無所謂
  8. His odyssey of passion, friendship, love, and revenge was now finished.

    他的、友誼、和復仇的漫長歷程,到此結束了。
  9. When britain and europe was plunged into world war one in august 1914, emmeline pankhurst, in a display of patriotism instructed the suffragettes to stop their campaign of violence and support in every way the government and its war effort

    1914年8月,英國和歐洲陷入第一次世界大戰,這時埃米琳潘克赫思特表現出,她引導婦女參政論者停止暴力活動,轉而在各個方面支持政府和戰爭的平息。
  10. I wrote a patriotic poem which was printed in the local newspaper.

    我寫了首富有的詩,登在當地報紙上。
  11. To court their own discomfiture by love is a common instinct with certain perfervid women.

    有些性烈的女人,平常總是為了而自尋苦惱。
  12. Passionate love is a quenchless thirst, www. pigfoo. cn

    烈的是不可抑制的渴望。
  13. Passionate love is a quenchless thirst, www. qihii. com

    烈的是不可抑制的渴望。
  14. Passionate love is a quenchless thirst

    計生站長烈的是不可抑制的渴望。
  15. P > passionate love is a quenchless thirst

    烈的是不可抑制的渴望。
  16. Rhodochrosite worn in this area, the solar plexus, balances the energy flow between the upper and lower parts of the body and also helps to balance the emotions

    喚醒人們心中對的需求,使人願意付出,增加招來的機會,可以增進異性緣。
  17. Screen adaptations of jane austen ' s novels have become as common as star wars sequels but now the author ' s own life is to be the subject of a film. an ? 8 million movie detailing the thwarted summer love of austen at 19 for a young and roguish irishman, tom lefroy, a real life suitor, has begun shooting in dublin. robert bernstein, one of the producers, said yesterday : " it is young love

    傲慢與偏見理智與瑪和曼斯菲爾德花園英國19世紀浪漫主義小說家簡奧斯汀的系列名著一直以來都是影視劇翻拍的門題材,而英國目前正在拍攝的電影將講述這位小說家鮮為人知的初戀。
  18. On the evening of the 1st of september, count rastoptchin had come away from his interview with kutuzov mortified and offended at not having been invited to the council of war, and at kutuzovs having taken no notice of his offer to take part in the defence of the city, and astonished at the new view of things revealed to him in the camp, in which the tranquillity of the city and its patriotic fervour were treated as matters of quite secondary importance, if not altogether irrelevant and trivial. mortified, offended, and astonished at all this, count rastoptchin had returned to moscow

    九月一日晚,同庫圖佐夫會面之後,拉斯托普欽伯爵感到傷心,認為受了凌辱,因為他未被邀請參加軍事會議,庫圖佐夫對他所提出關于參加保衛古都的建議未予注意同時,他還對大本營向他表示的一個新看法感到震驚,持這一看法,古都保持平靜,古都的等不僅是次要的,而且是全無必要的,微不足的,為所有這一切傷心,受辱和震驚的拉斯托普欽伯爵回到了莫斯科。
  19. Their love is intense with longing , but they never can fly wing to wing

    他們的因渴望而更加烈,但是他們永不能比翼雙飛。
  20. Hasty love is soon hot and soon cold

    輕率的愛情熱的快,冷的也快。
分享友人