愛聽的話 的英文怎麼說

中文拼音 [àitīngdehuà]
愛聽的話 英文
music to my ears
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : 動詞1 (用耳朵接受聲音) hear; listen 2 (聽從; 接受) obey; accept; heed 3 (治理; 判斷) superv...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  1. Aileen flushed a little at his familiarity.

    了這種親昵兒臉有點發紅了。
  2. She estimated the situation at a glance ; the creditors would swoop down on her anteroom, would mix themselves up with her love affairs and threaten to sell her little all unless she continued to act sensibly. then, too, there would be no end of disputes and carking anxieties if she attempted to save her furniture from their clutches

    現在她對自己前景一下看得清清楚楚了:債主們就要涌進她候見廳里,他們甚至會干涉他們情,並揚言拍賣她一切,如果她不從他們安排為了讓他們給她留下四件傢具,必須要同他們沒完沒了地爭吵,直到吵得頭昏腦脹。
  3. " that is capital, " added her sister, and they both laughed heartily. " if they had uncles enough to fill all cheapside, " cried bingley, " it would not make them one jot less agreeable.

    彬格萊一,便大叫起來: 「即使她們有多得數不清舅舅,可以把整個普賽都塞滿,也不能把她們討人喜地方減損分毫。 」
  4. Almost before her misgiving at the news could find time to shape itself she took, under her companion s direction, two of the most beautiful of the hamburghs in her arms, and followed the maid - servant, who had likewise taken two, to the adjacent mansion, which, though ornate and imposing, showed traces everywhere on this side that some occupant of its chambers could bend to the love of dumb creatures - feathers floating within view of the front, and hen - coops standing on the grass

    了女僕,苔絲疑慮叢生,但還沒有等到她回過味來,就按照女僕指點抱起兩種最漂亮漢堡雞,跟在也同樣抱著兩只雞女僕後面,向附近莊園走去莊園雖然裝飾華麗雄偉壯觀,但是種種跡象顯示,住在莊園里人喜不會說動物莊園前面空中雞毛飄飛,草地上也擺滿了雞寵。
  5. Again hist experienced the profound gratification when he heard the language of praise spoken by those he loved.

    了心人說出這番贊揚,希斯特又一次感到由衷喜悅。
  6. During the service in the uspensky sobor, in celebration of the tsars arrival, and also in thanks - giving for the peace with the turks, the crowd dispersed about the square, and hawkers appeared crying kvass, gingerbread, and poppy - seed sweetsof which petya was particularly fondand he could hear the usual talk among the people

    在聖母升天大教堂做禮拜時候這是一次為皇帝駕臨和為土耳其媾和而舉行聯合祈禱,人群散開了小販出現了,叫賣克瓦斯糖餅和彼佳特別罌粟糖餅,又可以見日常
  7. He knew that carrie listened to him pleasurably, and, without the least effort, he fell into a train of observation which absorbed her fancy

    他很清楚嘉莉他說,所以毫不費勁地聊著。他談吐把嘉莉迷住了。
  8. Tales of false defectors were never very welcome to a man of his solidity.

    像他這樣堅強人,從來就不假叛逃者
  9. Chen s daughters, alice, 15, and audrey, 14, assist by cleaning and answering phones

    女士15歲女兒麗絲及14歲女兒奧德莉負責協助打掃與接
  10. His forehead was marked with the line that indicates the constant presence of bitter thoughts ; he had the fiery eyes that seem to penetrate to the very soul, and the haughty and disdainful upper lip that gives to the words it utters a peculiar character that impresses them on the minds of those to whom they are addressed

    前額上有幾條皺紋,說明他無時無刻不在思索著一件痛苦事他有一雙鋒芒畢露眼睛,似乎能看穿人心,從他那高傲嘲弄人上唇里說出來,有一種特殊力量,能把他所說印入腦子里。
  11. Defying one of the oldest political traditions, the arizona senator is winning by gruffly refusing to tell people what they want to hear

    公然挑戰古老政治傳統,這個亞利桑那州參議員粗暴拒絕了說出那些選民愛聽的話,但是他勝利了。
  12. She ' s too fond of idle gossip

    她太飛短流長
  13. Speak kind words and you will hear kind echoes

    說了仁,就會到仁?響。
  14. No, i ll look first, she said, and see whether it s marked " poison " or not ; for she had read several nice little histories about children who had got burnt, and eaten up by wild beasts and other unpleasant things, all because they would not remember the simple rules their friends had taught them : such as, that a red - hot poker will burn you if you hold it too long ; and that if you cut your finger very deeply with a knife, it usually bleeds ; and she had never forgotten that, if you drink much from a bottle marked poison, it is almost certain to disagree with you, sooner or later

    她說: 「不行,我得先看看,上面有沒有寫著毒藥兩個字。 」因為她過一些很精彩小故事,關于孩子們怎樣被燒傷被野獸吃掉,以及其它一些令人不愉快事情,所有這些,都是因為這些孩子們沒有記住大人,例如:握撥火棍時間太久就會把手燒壞小刀割手指就會出血,等等。麗絲知道喝了寫著「毒藥」瓶里藥水,遲早會受害
  15. He spoke well, but there were feelings besides those of the heart to be detailed, and he was not more eloquent on the subject of tenderness than of pride

    他說得很動,除了傾訴情以外,又把其他種種感想也源源本本說出來了。他一方面千言萬語地表示深情密意,但是另一方面卻又說了許許多多傲慢無禮
  16. He asked. but the conceited man did not hear him. conceited people never hear anything but praise

    可這回虛榮者不進他,因為凡是虛榮人只得進贊美
  17. He thinks this more encouraging, gentler, and therefore the answer the traveler wants to hear.

    他以為這樣回答更足以振奮,更體貼,是旅客愛聽的話
  18. He ' s always dishing out unwanted advice

    他總是說別人不愛聽的話
  19. I am sure we owe him no such particular civility as to be obliged to say nothing he may not like to hear.

    我沒有理由要在他面前特別講究禮貌,難道他不愛聽的話我就不能說嗎? 」
  20. This admiration was grateful to one constituted like judith, and contributed to aid her self-possession, quite as much as it fed her vanity.

    這番恭維,在一個象朱蒂絲這樣姑娘是非常,它不僅使她更加鎮定了,同時也滿足了她虛榮心。
分享友人