愛順子 的英文怎麼說

中文拼音 [àishùnzi]
愛順子 英文
junko ai
  • : Ⅰ動詞1 (對人或事物有很深的感情) love 2 (喜歡; 愛好; 喜好) like; be fond of; be keen on 3 (...
  • : Ⅰ介詞1 (向著同一個方向) in the same direction as; with 2 (依著自然情勢; 沿著) along; in the d...
  • : 子Ⅰ名詞1 (兒子) son 2 (人的通稱) person 3 (古代特指有學問的男人) ancient title of respect f...
  • 順子 : asami junko
  1. On the slow weedy waterway he had floated on his raft coastward over ireland drawn by a haulage rope past beds of reeds, over slime, mud - choked bottles, carrion dogs. athlone, mullingar, moyvalley, i could make a walking tour to see milly by the canal

    他乘了這條用一根纖繩拽著的木排,著涓涓流淌雜草蔓生的河道,涉過葦塘,穿過爛泥,越過一隻只堵滿淤泥的細長瓶,一具具腐爛的狗屍,從爾蘭腹地漂向海岸。
  2. Carrie disliked his appearance, but she was too much the actress not to swallow his qualities with complaisance, seeing that she must suffer his fictitious love for the evening

    嘉莉不喜歡他的樣。但她是一個好演員,所以溫地容忍了他這些氣質。她知道這一晚上她必須忍受他那裝模作樣的談情說
  3. The crowd filed up the aisles : the aged and needy postmaster, who had seen better days ; the mayor and his wife - for they had a mayor there, among other unnecessaries ; the justice of the peace ; the widow douglass, fair, smart, and forty, a generous, good - hearted soul and well - to - do, her hill mansion the only palace in the town, and the most hospitable and much the most lavish in the matter of festivities that st. petersburg could boast ; the bent and venerable major and mrs. ward ; lawyer riverson, the new notable from a distance ; next the belle of the village, followed by a troop of lawn - clad and ribbon - decked young heart - breakers ; then all the young clerks in town in a body - for they had stood in the vestibule sucking their cane - heads, a circling wall of oiled and simpering admirers, till the last girl had run their gantlet ; and last of all came the model boy, willie mufferson, taking as heedful care of his mother as if she were cut glass

    人們簇擁著著過道往裡走:有上了年紀的貧苦的郵政局局長,他曾經是過過好日的有鎮長和他的太太這地方竟然還有個鎮長,這和其他許多沒有必要的擺設一樣有治安法官有道格拉斯寡婦,她來歲,長得小巧而美麗,為人寬厚,慷慨大方而又心地善良,生活還算富裕,她山上的住宅是鎮上唯一漂亮講究的,可算得上殿堂,每逢節慶日,她可是聖彼德堡鎮上人們引以為榮的最熱情好客最樂善好施的人有駝背的德高望重的華德少校和他的夫人還有維爾遜律師,一位遠道而來的新貴客。再下面就是鎮上的大美人,後面跟著一大幫穿細麻布衣服扎著緞帶的讓人害單相思病的年輕姑娘。跟在她們后里的是鎮上所有年輕的店員和職員,他們一涌而進原來他們是一群如癡如醉的慕者,開始都站在門廊里,嘬著自己的手指頭,圍在那兒站成一道墻似的,一直到最後一個姑娘走出他們的包圍圈為止。
  4. Respond in worship as you note that the “ unsearchable riches of christ ” ( 3 : 8 ) were given to you as a result of the powerful and praiseworthy work of the majestic god who reaches out to his people and brings them together with him and with each other

    大能的神將他的民聚攏來讓他們彼此相,他這滿有能力值得贊美的工作惠臨於你,感受著這「測不透的豐富」怎能不對他恭敬拜?
  5. This little creature had had a certain amount of education and could play the piano and talk english. she was a blonde on a tiny, pretty scale and so delicately formed that she seemed to bend under bordenave s rude weight. yet she was smilingly submissive withal

    這個小女孩受過教育,會彈鋼琴,會講英語,頭發金黃,嬌小可,體質十分嬌弱,博爾德納夫身體沉重,把她壓彎了腰,不過,她還是笑吟吟的,一副乖的樣
  6. That capacity for intense attachments reminded me of her mother : still she did not resemble her ; for she could be soft and mild as a dove, and she had a gentle voice and pensive expression : her anger was never furious ; her love never fierce : it was deep and tender

    那種對人極親熱的態度使我想起了她的母親可是她並不像她因為她能像鴿一樣的溫馴良,而且她有柔和的聲音和深思的表情。她的憤怒從來不是狂暴的她的也從來不是熾烈的,而是深沉溫柔的。
  7. This programme tells uplifting stories ranging from the struggles of top - scoring candidates in the final imperial examination to examples of filial piety between kind mothers and good sons. wong yuk man also talks about the customs and practices of the lunar new year, the origins of one hundred chinese surnames and romances between gifted scholars and attractive women. these warm tales passed from generation to generation reveal the triumph of human endeavour in chinese history

    內容有關中國歷史上為人傳頌的美談佳話,呈現歷史事件開心的一面,中國人素以"金榜題名時,洞房花燭夜"為最開心的時刻,因此首集先談金榜狀元,看中國人的讀書精神,講述中國第一個女狀元,第一個武狀元,最年老的狀元,以及文武狀元大決戰的史實第二集以母慈孝的孝觀念為主第三集詳談春節風俗第四集則談談百家姓的起源最後一集則以才佳人的故事,點出中國人傳統的情觀,並看看才們為博美人垂青而作的絕佳對聯。
  8. Love is a traveler on the river of no return, swept on forever to be lost in the stormy sea

    就象不歸河上的遊,永遠著水流沖擊而下,最後迷失在波濤洶涌的海上。
  9. I want to find out a love which belongs to an own earnestness up here, i to affection with single mind, i hope to meet my white horse prince all right, as long as be responsible for the love with single mind to the love, the piece passes mutually, starting to see comfortable, filial piety parents, will make a living of man, have a work of stability

    我想在這上面找到一份屬于自己的真摯的情,我對感情專一,我也好希望能遇見我的白馬王,只要對情專一,對情負責,張相過關,看起舒服,孝父母,會過日的男人,有份穩定的工作!
  10. He loved me and was the gentiest son to me.

    著我,是我的百依百的好兒
  11. Happy are the families where the government of parents is the reign of affection ? and obedience of the children the sub - mission of love

    幸福的家庭父母靠情感管孩,孩從也是出於對父母的
  12. Mr yang liwei is a gentleman of a modest disposition. he respects his parents and loves his family ; his career does not allow him sufficient time and attention for his loved ones

    楊利偉先生勝而不驕,秉性謙厚,孝父母、熱,往往因事業與家庭不能兼顧而自責。
  13. Next to her preservation of his own last grateful love and blessing, and her overcoming of her sorrow, to devote herself to their dear child, he adjured her, as they would meet in heaven, to comfort her father

    他希望她牢記自己對她最後的充滿感激之情的和祝福,希望她節哀變,把她的奉獻給他們親的孩。他們是會在天堂重逢的。他還懇求她安慰她的父親。
  14. Faults are sick when love is thin. he knows not what love is that has no children

    一朝情義淡,樣樣不眼。沒有孩的人不知道什麼叫
  15. Shadow, with her veil drawn, follows light in secret, with her silent steps of love

    蒙上紗麗的影用她沉默的腳步,秘密地,溫地追隨著光。
  16. Shadow, with her veil drawn, follows light in secret meekness, with her silent steps of love

    戴上面紗,悄悄地,溫地,默默地邁著的腳步,隨「光」而行。
  17. Day and night - my beloved shun za

    我最
  18. Full of the considerate feeling to the country and the people, lao tzu concerns sincerely about the governance of the country, the security of the people by his uniquely governing way, uncovers profoundly a real world for the common people, develops everything ’ s nature to follow the natural metaphysics by his universal love and horizon

    以其獨特的方式深切關注著國治民安,充滿憂國傷民之情懷,以獨到的深刻呈現給世人一個真實的世界,以博之慈悲盡萬物之性,萬物之理。
  19. Resources of wild ficus var. awkeotsang ( makino ) corner in tai - shun county were deeply investigated, results showed that those who grown well and born more fruits per plant mainly distributed in areas of si - qian and xiao - cun

    摘要通過對泰縣野生資源深入調查,發現生長良好、單株結果量大的優良種源主要集中在該縣司前、筱村片區。
  20. Happy are the families where the government of parents is zhe regin of affection, and obedience of the children the submission to love

    幸福的家庭,父母靠慈當家,孩也是出於對父母的從大人。
分享友人