慌了神兒 的英文怎麼說
中文拼音 [huānglēshéner]
慌了神兒
英文
be scared out of one's wits-
I had now swallowed my tea. i was mightily refreshed by the beverage ; as much so as a giant with wine : it gave new tone to my unstrung nerves, and enabled me to address this penetrating young judge steadily
這會兒我已經吞下了茶點,飲料使我猶如喝了酒的巨人,精神大為振作,它給我衰弱的神經注入了新的活力,使我能夠不慌不忙同這位目光敏銳的年輕法官說話,
分享友人