慌了神兒 的英文怎麼說

中文拼音 [huāngshéner]
慌了神兒 英文
be scared out of one's wits
  • : 形容詞1. (慌張; 忙亂) flurried; confused 2. (恐懼; 不安) be scared; get flustered
  • : 了助詞1. (用在動詞或形容詞后, 表示動作或變化已經完成) 2. (用在句子的末尾或句中停頓處, 表示變化, 表示出現新的情況, 表示催促或勸止)
  • : Ⅰ名詞1 (神靈) god; deity; divinity 2 (精神; 精力) spirit; mind 3 (神氣; 神情) expression; l...
  1. I had now swallowed my tea. i was mightily refreshed by the beverage ; as much so as a giant with wine : it gave new tone to my unstrung nerves, and enabled me to address this penetrating young judge steadily

    這會我已經吞下茶點,飲料使我猶如喝酒的巨人,精大為振作,它給我衰弱的經注入新的活力,使我能夠不不忙同這位目光敏銳的年輕法官說話,
分享友人