憐憫的 的英文怎麼說

中文拼音 [liánmǐnde]
憐憫的 英文
commiserable
  • : 動1. (憐憫) feel tender toward; be sympathetic with; sympathize with; pity; be kind toward 2. (愛) love
  • : Ⅰ動詞(憐憫) commiserate; feel concerned over; pity Ⅱ形容詞[書面語] (憂愁) sorrow; sad; worried
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 憐憫 : pity; take pity on; have compassion for
  1. Tentatively it can be suggested that this is the main influence upon those who urge the abolition of capital punishment.

    可以這樣探討性地提出,那些竭力主張廢除死刑人們主要是受憐憫的影響。
  2. Go and proclaim these words to the north, and say, return, o israel the apostate, declares jehovah ; and i will not let my countenance fall toward you ; for i am merciful, declares jehovah ; i will not keep my anger forever

    12你去向北方宣告這些話,說,耶和華說,背道以色列阿,回來罷;我必不向你們變臉;因為我是有憐憫的,我必不永遠存怒;這是耶和華說
  3. He lay helpless in the street under the pitying gaze of the bystanders.

    他孤零零地躺在路邊,旁觀人都投以憐憫的目光。
  4. "how came you to think of him?" said the dwarf in a tone of great commiseration.

    「你怎麼會想到他?」矮子說,帶著絕大憐憫的聲調。
  5. " how came you to think of him ? " said the dwarf in a tone of great commiseration

    「你怎麼會想到他? 」矮子說,帶著絕大憐憫的聲調。
  6. I have never felt such pity for anyone in this wide world as i felt for that half-witted creature.

    我對于這個愚蠢傢伙只覺得,在這遼闊世界上,我還是第一次對人產生象這樣憐憫的感覺。
  7. The very dogs that wander houseless and homeless in the streets find some pitying hand to cast them a mouthful of bread ; and that a man, a christian, should be allowed to perish of hunger in the midst of other men who call themselves christians, is too horrible for belief

    「什麼,最卑賤畜生也不該餓死。即使那些在街上四處游蕩,無家可歸狗也會遇到一隻憐憫的手投給它們一口麵包,一個人,一個基督徒,竟會讓他餓死,而他周圍又都是些自稱為基督徒人!
  8. In explaining his decision, judge hoyt said he had to " examine the relationship between justice and mercy. " although mr

    霍伊特法官在解釋他決定時候說他不得不「把握好公正和憐憫的尺度。 」
  9. She has disturbed me, night and day, through eighteen years - incessantly - remorselessly - till yesternight ; and yesternight i was tranquil. i dreamt i was sleeping the last sleep by that sleeper, with my heart stopped and my cheek frozen against hers

    她擾了我日日夜夜,十八年以來不斷地毫無憐憫的一直到昨夜昨夜我平靜了,我夢見我靠著那長眠者睡我最後一覺,我心停止了跳動,我臉冰冷地偎著她臉。 」
  10. Ghost of a mother - thinnest fantasy of a mother - methinks she might yet have thrown a pitying glance towards her son ! and now,

    在我看來,一個母親幽靈一個母親最淡漠幻影也會對她兒子投以憐憫的目光吧!
  11. There the silence was broken by some pitiful sobbing, but the mourners were invisible.

    一陣令人憐憫的啜泣聲打破了那裡寂靜,但是看不見哭泣人。
  12. Its teeth clacked, and a piteous whine rose from its throat

    牙齒噼啪作響,喉嚨里發出令人憐憫的哀鳴。
  13. I wiped my tears and hushed my sobs, fearful lest any sign of violent grief might waken a preternatural voice to comfort me, or elicit from the gloom some haloed face, bending over me with strange pity

    我抹去眼淚,忍住哭泣,擔心嚎啕大哭會驚動什麼不可知聲音來撫慰我,或者在昏暗中召來某些帶光環面孔,露出奇異憐憫的神色,俯身對著我。
  14. Only too happey if she deign some times to cast a pitying look upon her slave, and to remember him in the hour of danger

    如果她能間或委身,對她奴隸投去憐憫的目光,在危難中記得他,那就是他莫大幸福!
  15. All 3 highlight the message of the book ? god ' s loving and compassionate search for sinners in need of a saviour

    所有故事都是為著集中烘托本書主旨:上帝滿懷慈愛和憐憫的尋找那些渴望救贖罪人。
  16. Whenever disasters occur in any part of the world, people in hong kong respond with compassion and generosity

    每當世界任何一個角落發生災禍時,大家都會懷著憐憫的心慷概解囊。
  17. Even in darkness light dawns for the upright, for the gracious and compassionate and righteous man

    雖然四圍黑暗,但正直人必得重見光明。他良善正直,又富有憐憫的心腸。
  18. That all bitterness and wrath and anger and clamor and slander be put away from you along with all malice and be kind to one another, tender hearted forgiving each other just as god in christ also has forgiven you. therefore, be imitators of god as beloved children

    一切苦毒惱恨忿怒嚷鬧毀謗,並一切惡毒,都當從你們中間除掉,並要以恩慈相待,存憐憫的心,彼此饒恕,正如神在基督里饒恕了你們一樣。
  19. The look in norbert's pale blue eyes was one of pure pity.

    諾貝特淡藍色眼睛流露出純粹憐憫的神情。
  20. Her face was near mine : i saw there was pity in it, and i felt sympathy in her hurried breathing

    臉緊挨著我,在她臉上我看到了一種憐憫的表情,從她急促呼吸中我感受到了她同情。
分享友人