批準圖則 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǔn]
批準圖則 英文
approved plan
  • : Ⅰ動詞1 (在下級的文件上寫下意見) write instructions or comments on (a report from a subordinate...
  • : Ⅰ名詞1 (標準) standard; guideline; criterion; norm 2 (目標) aim; target Ⅱ動詞1 (依據; 依照)...
  • : Ⅰ名詞1 (繪畫表現出的形象; 圖畫) picture; chart; drawing; map 2 (計劃) plan; scheme; attempt 3...
  • : Ⅰ名詞1 (規范) standard; norm; criterion 2 (規則) regulation; rule; law 3 (姓氏) a surname Ⅱ...
  1. Its owner has to submit the plans and specifications of the cremator to epd for approval not less than 28 days prior to its installation, and should only install and operate the cremator after the plans and specifications have been approved

    其擁有人必須在安裝焚化爐前不少於28天,向環保署呈交焚化爐的及規格,並須在獲得該署批準圖則及規格后,方可安裝和操作焚化爐。
  2. Application for construction or use approval of an ngi shall be submitted in writing to the gas authority by hand or by registered mail including relevant information and 2 copies of plansdrawings ( for construction approval only ) relating to the installation together with a prescribed fee ( see appendix ii ) for the application to the gas standards office, electrical & mechanical services department, 98 caroline hill road, causeway bay, hong kong

    怎樣申請申請建造或使用應具報氣體裝置的申請書,必須連同有關的資料、該裝置的藍(申請建造才需要)兩份以及規定的申請費用(見
  3. When lmp or landscape proposal is approved by pland, the landscape works could be commenced on site, unless the planning condition or lease condition also requires approval to be obtained for tree felling or transplanting and such approval has not yet been obtained

    除非規劃許可附帶條件或地條件要求申請人為砍伐樹木或移植樹木另行申請許可,而有關許可尚未獲得給,否當園景設計總或園景建議獲規劃署時,申請人即可在申請地點展開園景工程。
  4. The notice of authorisation for the outer port shelter project together with its related plan no. skm 5028b can be seen at the lands department survey and mapping office, 23rd floor, north point government offices, 333 java road, north point, hong kong and at the sai kung district office, second floor, sai kung government offices, 34 chan man street, sai kung, new territories

    外牛尾海水域工程的公告和編號skm5028b的,存放在香港北角渣華道三百三十三號北角政府合署二十三樓地政總署測繪處及新界西貢親民街三十四號西貢政府合署二樓西貢民政事務處,供公眾人士查閱。
  5. The notice of authorisation for the long harbour project together with its related plan no. tpm 3582d can be seen at the lands department survey and mapping office and at the tai po district office s public service enquiry centre, ground floor, tai po government offices building, 1 ting kok road, tai po, new territories

    此外,大灘海水域工程的公告和編號tpm3582d的存放于地政總署測繪處及新界大埔汀角路一號大埔政府合署地下大埔民政事務處諮詢服務中心,供公眾人士查閱。
  6. However, if the proposed amendments are minor in nature and immaterial in planning terms, it may not be reasonable to reject the amendment building plans under section 16 ( 1 ) ( d ) or ( da ) of the buildings ordinance ( bo ) for contravention of the extant statutory plan

    但是,一些輕微及在規劃而言是不重要的修訂,若根據建築物條例第16 ( 1 ) ( d )或( da )條指為與現行法定有抵觸而拒絕給予,可能會流於不合情理。
  7. All plans are subject to the final plans to be approved by the buildings department and lands department

    詳細訂正以屋宇署及地政署最後為標
  8. In exceptional circumstances where approval is given for site formation works on a slope, the applicant will be required to employ an authorized personengineer to submit site formation plans to the building authority for approval

    在特殊的情況下,申請建屋的地點如獲在斜坡上進行地盤平整工程,申請人必須聘請認可人士或認可工程師,向建築事務監督提交地盤平整請求
  9. In connection with this, it is relevant to note that in commenting on sph s allegation that the government has " rushed " into awarding the criii in february 2003, mr justice hartmann remarked that " the executive cannot always bow to the pressure of threatened litigation and it is always a question of policy whether an approved plan should be fulfilled without delay or whether delay is prudent " para. 91 of the judgment

    在這方面,應注意的一點是,夏正民法官在評論保護海港協會指政府在2003年2月"倉猝"出中區填海第三期工程合約時指出, "行政機關不能在每當有人以訴訟要脅時便作出讓步,至於應否如期按照核落實工程計劃,還是暫緩施工較為謹慎,始終屬于政策方面的考慮"判詞第91段。
  10. Pursuant to the plan - making process, the government duly proceeded with the authorization of the reclamation and surface road networks within criii under the foreshore and sea - bed reclamations ordinance and roads works, use and compensation ordinance respectively in december 2001

    在上述制備過程完成後,政府於2001年12月分別根據前濱及海床填海工程條例和道路工程使用及補償條例,在中區填海第三期工程下進行填海和地面道路網工程。
  11. In the latter case, they are permitted as of right in the residential zones and may be permitted upon application to the tpb in other zones as specified in the relevant statutory plan

    分層樓宇是住宅地帶內有當然權利進行的用途,而在其他地帶內,若有關法定列明這類發展須向城規會申請,這些申請也可能獲
  12. Departments implemented more than 30 specific measures, including streamlining procedures and reducing the processing time in the approval of general building plan and related submissions, significantly shortening the retrieval time for approved building plans by introduction of a pilot electronic retrieval system, and facilitating the submission of public forms by businesses and individuals electronically through the internet

    各部門已實施超過30項具體措施,當中包括簡化審一般建築及有關文件的程序和縮短審時間;推行電子檢索系統試驗計劃,大幅縮短檢索核建築的時間;以及提供電子政府表格,方便工商界和個別市民利用網際網路遞交。
  13. Under the buildings ordinance, " building works " except for " exempted works " require the building authority s prior approval of plans and consent for commencement of works. it is therefore necessary for building professionals to be engaged for preparation and submission of the requisite plans

    根據建築物條例規定,除豁免工程外,建築工程在施工前必須把送交建築事務監督及獲得同意施工須由建築專業人士擬備及提交。
  14. The merchant shipping local vessels safety and survey regulation will provide for the approval of plans and survey in relation to local vessels and to prescribe the safety requirements applicable to local vessels with respect to the construction and maintenance, the life - saving appliances and fire - fighting apparatus to be provided, the carriage of passengers and the plying limits

    商船本地船隻安全及檢驗規例將訂明有關本地船隻的和檢驗本地船隻的條文,並會訂明適用於本地船隻的其他安全要求,諸如船隻的構造和維修,救生和防火器具的提供,乘客的搭載和航行限制。
  15. As the demolition plans have been approved, the tenant has already started the demolition works

    由於拆卸工程的較早前已獲,承租人已開始進行拆卸工程。
  16. D revoking the central ozp or referring it to the tpb for reconsideration would trigger a new round of feasibility study, plan preparation, public consultation, detailed engineering design, funding approval and works authorization. with this delay and the associated uncertainties, the criii contract would have to be terminated

    D把中區大綱撤銷或發還城規會重新審議,便要展開新一輪的可行性研究擬備工作公眾諮詢詳細工程設計撥款和工程核等程序。
  17. The central district extension ozp was approved in february 2000 ; funding for the detailed design and tender preparation of criii was approved by legco in april 2000 ; criii s reclamation and roadworks were authorized in december 2001 ; funding for construction of criii was approved by legco in june 2002 ; tenders were invited in august 2002, and the contract was awarded on 10 february 2003

    中區擴展部分分區計劃大綱在2000年2月獲得核后,中區填海第三期工程的詳細設計和投標備工作所需的撥款,在2000年4月獲立法會通過。該項工程的填海及道路工程,在2001年12月獲得,而工程的建造撥款在2002年6月獲立法會通過。
  18. For example, the singaporean government, in the latest concept plan review released for public consultation in april 2001, has proposed to open up their reservoirs for such recreation uses as canoeing, rowing and sailing. it is also common in places like usa, uk and canada to allow recreation and sporting uses of reservoirs

    以新加坡為例,該國於2001年4月公布最新的概念檢討研究作公眾諮詢,亦建議將水塘開放作獨木舟、劃艇及風帆活動之用;而英國、美國及加拿大均已於水塘進行康樂及體育活動。
  19. A recommendation will be made to the ba to reject the plans if the plans contravene the provisions of the extant statutory plan. the final decision rests with the ba

    如果有關與現行法定的規定有抵觸,本署會向建築事務監督建議拒絕有關,而最終決定權屬于建築事務監督所有。
  20. If certificates of exemption in respect of site formation and drainage works are not issued by the district lands officer due to geographical and topographical constraints, the applicant is required to submit site formation and drainage plans formally to the building authority for approval prior to commencement of construction works

    倘地政專員因地盤的地理或土力限制而不能簽發地盤平整工程及渠務工程豁免證明書,申請人必須向建築事務監督提交地盤平整工程及渠務工程的,獲得后,方可施工。
分享友人