批準通知 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǔntōngzhī]
批準通知 英文
notice of ratification
  • : Ⅰ動詞1 (在下級的文件上寫下意見) write instructions or comments on (a report from a subordinate...
  • : Ⅰ名詞1 (標準) standard; guideline; criterion; norm 2 (目標) aim; target Ⅱ動詞1 (依據; 依照)...
  • : 通量詞(用於動作)
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • 通知 : 1. (通知事項的文書或口信) notice; circular 2. (告訴) advise; notify; inform; give notice
  1. An approval - in - principle letter issued to an applicant does not automatically guarantee approval of his her entry to or remain in hong kong under the scheme

    獲發原則上批準通知書,並不自動保證申請人最終可循本計劃獲入境香港或逗留香港。
  2. Applicants who are allotted a quota in the selection exercise will be issued with an approval - in - principle letter through which they are invited to come to hong kong to attend an interview in person and submit the original of a certificate of no criminal conviction, or the equivalent, from each country territory where he she has lived in for 12 months or longer since attaining the age of 10, and produce originals of all documents submitted during the application to the immigration department for verification

    于甄選程序中獲分配名額的申請人,將獲發原則上批準通知書,持有該書的申請人會獲邀請前來香港親自出席會面,並提交由每一個自其年滿1 0歲以後曾居住1 2個月或更長時間的國家/地區開具的無犯罪記錄證明或具同等效力的證明文件的正本,以及出示其在申請期間提交的所有文件的正本,以便入境處查證。
  3. Applicants who are allotted a quota in the selection exercise will be issued with an approval - in - principle letter. such applicants are required to come to hong kong to personally attend an interview and present originals of all documents submitted during the application to the immigration department for verification

    在甄選程序中獲分配名額的申請人將獲發一封原則上批準通知書,在接獲該函件后,有關申請人須親身前來香港出席會面,並出示其在申請期間遞交的所有文件的正本,以便入境處查證。
  4. A future employer filing a petition can also make a special request for telegraphic notification of the petition approval by uscis to the consulate general. how long is a visa valid

    未來的僱主在申請工作紙的時候,可以要求美國公民身份及移民服務局將批準通知書( i - 797表)直接以電報美領館。
  5. C : usually it takes two days to a rove your a lication and then we will i ue a conditional letter of offer and notify your solicitor to prepare the mortgage document in about two weeks

    常需要兩天的時間核實申請,然後在兩周內我們會發出一份附帶條件的按揭批準通知書給你,並你的律師備按揭按材料。
  6. Usually it takes two days to approve your application and then we will issue a conditional letter of offer and notify your solicitor to prepare the mortgage document in about two weeks

    常需要兩天的時間核實申請,然後在兩周內我們會發出一份附帶條件的按揭批準通知書給你,並你的律師備按揭按材料。
  7. C : usually it takes two days to approve your application and then we will issue a conditional letter of offer and notify your solicitor to prepare the mortgage document in about two weeks

    常需要兩天的時間核實申請,然後在兩周內我們會發出一份附帶條件的按揭批準通知書給你,並你的律師備按揭按材料。
  8. However, when making your travel plans, please note that due to federal regulations, you can only use the visa to apply for entry to the u. s. starting ten days prior to the beginning of the approved status period noted on your i - 797

    然而,在你計劃行程時,請注意美國聯邦法條規定,你只能在批準通知書( i - 797表)上開始工作日期早十天內入境美國。
  9. Your u. s. employer must file a petition for a nonimmigrant worker ( form i - 129, available from uscis in the united states ) with uscis. beneficiaries of approved petitions receive a notice of approval ( form i - 797 ) from uscis which must be submitted as part of the h visa application

    你在美國的僱主必須到美國公民身份及移民服務局申請非移民工作紙。從美國公民身份及移民服務局取得批準通知書( i - 797表)后,受益人在申請h簽證時必須交遞原件批準通知書( i - 797表) 。
  10. Because an approved petition does not relieve an applicant of the burden of establishing his or her eligibility for the h visa, the interviewing officer may in some cases arrange a second interview where the applicant will be asked to demonstrate more thoroughly the ongoing nature of the qualifications and circumstances that led to the approval of the petition

    批準通知書( i - 797表)並沒有解除申請者為h簽證資格的負擔與責任。面談領事有時要求申請人再次面談,以便詳細咨詢對此已工作紙的資格和狀況。
  11. Currently, h - 1b applications are subject to an annual quota cap of 65, 000 an additional 20, 000 was created at the end of 2004 for applicants with master or higher degree obtained in the u. s. further discussed below. the quota is counted toward the fiscal year starting from october 1 of each year, ending on september 30 of next year. applicant can file the application within 180 days before the quota becomes available, making april 1 of each year the first day an applicant can file the application for the quota available on october of the same year

    H - 1b簽證申請是以僱主之名提出,外籍員工是申請的受益人申請必需由美國公司向移民局提出申請,申請內容必需包含公司及申請受益人的文件若受益人在美國可以直接要求轉換身份,若人在外國,移民局之後會傳送批準通知到受益人所在國的美國領館,申請受益人再進行簽證申請手續一般而言除非有重大不符政策或入出境規定的情況產生,領事館並不能推翻移民局所做的決定,但即便如此,領事官還是具有最後是否簽發簽證的權力
  12. Having met all the required standards and obtained approval in january 2006, the university had subsequently begun the works

    大學是於2006年1月接獲批準通知才開始整個工程,完全符合政府要求。
  13. Once you have been given a memo indicating that you are approved, you must take the memo and the faculty permission form to the business and economics faculty for approval

    一旦拿到文科院的書面批準通知,你必須持該以及學院表到商業與經濟學學院申請
  14. Application for action on an approved application or petition - this form can be used for requesting a duplicate approval notice, requesting notification of approval of a petition to a u. s. consulate or port of entry, or requesting that a u. s. consulate be notified of adjustment of status to permanent residence

    -針對已申請案,申請相關事務。此表可用於請求復制批準通知請求申請批準通知美國領事或入境港口請求身份轉換為永久居民后,美國領事。
  15. In this regard, the requirements specified in a 1998 circular ( guoshuifa [ 1998 ] no. 91 ) that enterprises that apply to purchase freight agent invoices from the local tax authorities present tax registration certificates, certificates designating international freight agent enterprise status and a notice indicating approval of international freight agent enterprise status are no longer in effect

    因此,國稅發[ 1998 ] 91號文件中, 「凡申請領購貨代發票企業,必須憑稅務登記證件和外經貿部頒發的《中華人民共和國國際貨物運輸代理企業證書》 ,並持國際貨運代理行業政府主管部門開具的《國際貨物運輸代理企業批準通知單》 ,到當地主管稅務機關申請領購貨代發票事宜」的規定停止執行。
  16. As such, the employer is the applicant of the application, and the alien employee is the beneficiary of the application. in the event the employee has come to the u. s., the u. s. company can apply to change the employees status to l - 1. if the employee is still in foreign country, the employer must first file an application to the ins in the u. s. once the application is approved, the approval notice is sent to an u. s. consulate where the alien can obtain an l - 1 visa to enter the u. s. without the approval notice, an l - 1 visa cannot be issued

    L - 1簽證申請必需由美國公司向移民局提出申請,申請內容必需包含外國公司,美國公司及申請受益人的大量文件若人在美國可以直接要求轉換身份,若人在外國,移民局之後會傳送批準通知到申請人所在國的美國領館,申請人再進行簽證申請手續一般而言除非有重大不符政策或入出境規定的情況產生,領事館並不能推翻移民局所做的決定,但即便如此,領事官還是具有最後是否簽發簽證的權力
  17. The maximum validity of an h visa is multiple entries for the duration of the petition approval as accorded by uscis

    H簽證最長的有效期是美國公民身份及移民服務局批準通知書上的期間,可以多次往返。
  18. Notice : annual verification proceed not according to the regulated date will result in an automatic invalidity of original notification

    注:不按規定日期參加年審的,原印刷/模壓標志批準通知書自動作廢。
  19. You may also contact the public security bureau of guangdong province at 20 83111536 for the application of approval notice

    至於申請粵港澳機動車輛往來及駕駛員駕車批準通知書的事宜,則請致電( 86 ) 20 83111536聯絡廣東省公安廳。
  20. A valid " approval notice for motor vehicles and drivers travelling to and from guangdong, hong kong and macau " issued by the vehicle administration office of the guangdong public security bureau

    一)由廣東省公安廳車輛管理所發出的有效《粵港澳機動車輛往來及駕駛員駕車批準通知書》 ;
分享友人