抱柱 的英文怎麼說

中文拼音 [bàozhù]
抱柱 英文
1. [書面語] (堅守信約) keep one's promise faithfully2. (粗大的柱子) massive [huge; gigantic] pillar抱柱帶[建築] girdle
  • : Ⅰ動詞1 (用手臂圍住) carry in breast; hold with both arms; embrace 2 (初次得到) have one s fir...
  1. The terrace was embraced by the two arms of the colonnade.

    平臺由兩排廊環
  2. Offers crafts, coloring, dot to dot, and word search. you can also hear the kookaburra song, about a bird who laughs

    -手工藝品,包括藥火箭鄉土童玩藝術枕材料手藝花卉噴水火箭橡皮動力飛機。
  3. Madame danglars threw a rapid and inquiring glance which could only be interpreted by monte cristo, around the court - yard, over the peristyle, and across the front of the house, then, repressing a slight emotion, which must have been seen on her countenance if she had not kept her color, she ascended the steps, saying to morrel, " sir, if you were a friend of mine, i should ask you if you would sell your horse.

    只有基督山一個人能看懂這一個眼的意義。她在用她的眼光擁前庭廊和房子的正面然後,壓制住內心微微的激動,不讓臉色變白,以免被人識破,她走上了臺階,對莫雷爾說道: 「閣下,假如您是我的朋友的話,我想問問您願不願意把您的那匹馬賣給我。 」
  4. In a quadrangle of lahore ' s elegant british - built high courts, beside a soothing fountain and surrounded by red - brick colonnades, some of these lawyers are on hunger - strike ? or, more accurately, skipping lunch

    在優雅的拉舍爾英建高等法院的四合院內,在寧靜的噴泉旁,在紅磚廊的環下,一些律師正在絕食以示支持,更準確的說法是,絕午餐。
  5. From the star ferry, central, walk across connaught and chater roads ; or mtr to central and take the legislative council building exit

    這座兩層高的花崗石大樓,具新古典主義派的建築風格,地面一層以愛奧尼亞式石
  6. The building was opened on 15 january 1912 by the governor, sir frederick lugard. the two - storey granite building is neo - classical in style supported by tall ionic columns

    這座兩層高花崗石大樓,採用新古典主義派的建築風格,地面以愛奧尼亞式石
  7. The building adopts a neoclassical architectural style with ionic columns. on top of the building is the statue of justice themis, a blindfolded greek goddess who has a sword in her left hand and a pair of scales in her right hand. she embodies the spirit of the law and represents impartiality

    大樓採用新古典主義派的建築風格,地面以愛奧尼亞式石,樓頂矗立著左手持劍、右手持天秤並蒙著眼的希臘女神泰美思,以示法律精神公正嚴明,不偏不倚。
  8. Then they tucked the old man into a beautiful room, which was the spare room, and in the night some time he got powerful thirsty and clumb out on to the porch - roof and slid down a stanchion and traded his new coat for a jug of forty - rod, and clumb back again and had a good old time ; and towards daylight he crawled out again, drunk as a fiddler, and rolled off the porch and broke his left arm in two places, and was most froze to death when somebody found him after sun - up

    然後他們把老頭兒送進一間陳設漂亮的房間,那是間空余的房間。有一次,到了晚上酒癮一發,他就爬到門廊頂上,住了一根子滑了下去,把他那件新的上衣換了一壺「四十桿子」 ,然後又爬回房間,乘興快活了一番。天快亮的時候,他又爬出來,這時已經爛醉如泥,沿著門廊滑下來,左胳膊兩處跌斷了,人家在太陽升起后發現他時,他都快凍死了。
分享友人