拍岸浪 的英文怎麼說

中文拼音 [pāiànlàng]
拍岸浪 英文
alluvion
  • : Ⅰ動詞1 (用手或工具輕輕地打) clap; pat; beat; slap 2 (揮動翅膀) flap; beat 3 (浪濤沖擊) lash...
  • : Ⅰ名詞(水邊的陸地) bank; shore; coast Ⅱ形容詞[書面語] (態度嚴峻或高傲) lofty
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  1. Surf action on coastal areas has produced other quantities.

    拍岸浪對海地區的作用產生了另一些數量的物質。
  2. The land had vanished, and was expressed only by the low and drear thunder of the surf.

    陣地已經隱去,只有拍岸浪的轟鳴,低沉、陰郁,揭示它的存在。
  3. The surf's roar was here dulled.

    拍岸浪的咆哮聲在這兒略為低沉。
  4. Shoals caused by tidal deltas on the sea-ward side of the tidal passes are indicated by the position of the breakers, which occur some distance offshore.

    可以用出現在濱外賓外若干距離上的拍岸浪來判明那些在潮汐水道面向海盆一側的潮汐三角洲形成的淺灘。
  5. Below, noisy swells were breaking on the hull like surf.

    下面,嘩嘩的激打著艦體,象花。
  6. If we have to run a surf you'll need all your strength.

    如果必須對付拍岸浪的話,你們得把全部力氣都用上。
  7. A considerable amount of spray action can be seen in waterfalls and in windblown surf.

    大量噴射作用見于瀑布中和風吹起的拍岸浪中。
  8. Alongshore bars are produced at the point of wave break.

    沿濱砂洲是在波處形成的。
  9. 27th hkiff was not minimalist enough, kiarostami decides to completely dispense with dialogue, actors or camera movement in his latest. but far from being impenetrably austere, the iranian master has instead created one of his most poetic and humanistic works yet. each of the five zen - like static shots captures nature at its most glorious, from the driftwood washing up against the beach to the thunderous rumbles of rain upon the dark sea

    基阿魯斯達米去年完成的兩部數碼錄像電影之一,是他海邊寫劇本時妙手偶拾的五個長鏡頭,長度十至二十多分鐘不等,分別是:一海灘一截木頭,隨潮來潮往二海邊路上人來人往,偶爾駐足離開,濤不停三冬日天空,大海,海灘大遠鏡,一群狗在遠方走動四鴨子一隻接一隻由左走向右,再聯群回頭向左走五晚上的池塘,偶見月光倒影,時而漆黑一片,只聞蛙聲此起彼落,然後打雷閃電下雨,最終黎明。
  10. The sea washes the shore.

  11. Why are waves always parallel to the shore on approaching the seashore

    為什麼海時總是與海平行?
  12. Nature s wonders - why are waves always parallel to the shore

    大自然的奇妙為什麼海時總是與海平行?
  13. On approaching the seashore, why are waves always parallel to the shore no matter what the orientation of the shoreline is

    撰文:李本瀅為什麼海時總是與海平行不論海線的方向?
  14. Letters and poems again bring the poet and the mailman together. however, the fate of both men soon ties them to the political turmoil in chile in 1973. the postman el postino is an award - winning film written by famous chilean novelist antonio skrmeta

    聶魯達托馬利奧把他印象中的黑島記錄下來風聲鐘聲海聲蜜蜂築巢聲而本來亳不識字的馬利奧,亦親自寫詩與聶魯達通信。
  15. Midsummer season, the great tide, the waves hit the rocks, and stirred up a dozen meters high xuelang, vocal ; autumn when water jingbo - haitian same color, people water ; winter wrapped in silver makeup, blue sea, fisherman fishing, there are other more fantastic

    盛夏季節,驚濤,海撞擊礁石,激起幾十米高的雪,震撼人心;金秋之際,水靜波平,海天一色,使人心曠神怡;冬日銀妝素裹,大海湛藍,漁翁垂釣,別有情致。
  16. As the tide made, it flapped heavily at irregular intervals against the shore.

    潮水在漲,沒準兒隔多大工夫,就會掀起一陣波,澎湃有聲。
  17. Surf height depends on the height and steepness of the waves offshore, and to a certain extent on the offshore bottom topography

    拍岸浪的高度取決于近的高度和陡度,另外,在某種程度上還取決于近的洋底地形特徵。
  18. My heart, with its lapping waves of song, longs to caress this green world of the sunny day

    我的心,隨著的歌聲,渴望撫愛這陽光普照下的綠色世界。
  19. Translate the following sentence into chinese, ‘ the 100 - foot - long seaside arch collapsed in 2005, under pressure from the pounding surf that formed it

    在2005年, 100英尺長的海邊拱門在使之形成的拍岸浪的重擊下坍塌了。
  20. In the morning, the tour will head for la bufadora where is this geo we view the roaring waves that make incessant splashes. the picturesque scenic rocky coast, and flying seagulls

    上午前往加普發多拉噴泉,天然海水噴泉,沿著海可見光怪陸離的巖穴,海水花四濺,堪稱海上奇景。
分享友人