拍馬屁 的英文怎麼說

中文拼音 [pāi]
拍馬屁 英文
lick sb. 's shoes; fawn on; lick sb. 's boots; flatter; soft-soap; pat a horse on its hind guarters; play up to; kiss sb. 's arse; curry favour with sb. : 給老闆拍馬屁 toady to the boss; 令人惡心的拍馬屁 fulsome flattery; 給有錢有勢的人拍馬屁 fawn on a rich or powerful person; 他那副給有錢人拍馬屁的樣子叫人惡心。
his way of smarming up to the rich was disgusting. 聽到他拍馬屁, 我實在感到討厭。
it turns my stomach to hear him flatter. 拍馬屁者 yes-men; sycophant; toady
  • : Ⅰ動詞1 (用手或工具輕輕地打) clap; pat; beat; slap 2 (揮動翅膀) flap; beat 3 (浪濤沖擊) lash...
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  • : 名詞1. (屁股) hip 2. (用來罵人或指斥詩文、言語的荒謬) nonsense
  1. Apple polishers are a pain in the neck to conscientious teachers

    對于有良心的教師,拍馬屁的學生實在討厭極了。
  2. Lenehan s yachting cap on the cadge beyond

    他像往常一樣拍馬屁
  3. These are all terms of mild opprobrium when directed at the flatterer.

    當人們形容那些善於拍馬屁的人時,這些都是溫和的貶義詞。
  4. In english, these are all terms of mild opprobrium when directed at the flatterer.

    在英語中,當人們形容那些善於拍馬屁的人時,這些都是溫和的貶義詞。
  5. Where there is a flatterer, there is also a fool

    哪裡有拍馬屁的人,那裡就有傻瓜。
  6. I haven ' t tried toadying, kowtowing, or butt - kissing yet

    我還沒試過拍馬屁磕頭舔股這幾招呢
  7. Without kowtowing, you should concentrate on doing your own job well

    不用拍馬屁,你應該專心把自己的工作做好。
  8. In many cases, it is possible that there are other employees who merit these advantages more than the brown - noser

    可是,在很多情況下,其他的員工比這些拍馬屁者更有可能獲得這些好處。
  9. You meets the sycophancy fart

    朋友,你會拍馬屁嗎?
  10. Keepyour toadying till i get to a fire

    等我到壁爐邊上時再來拍馬屁
  11. The person likes to hear laudatory word, the person of card horse fart is so much, can get a lot of benefit so, for instance raises, of rising what, so the person of applepolish is more and more indulge in pleasure and forget home and duty

    人都喜歡聽贊美的話啊,所以牌的人就多了,這樣就可以得到很多好處,比如加薪,晉升什麼的,所以拍馬屁的人是越來越樂不思蜀了
  12. His way of smarming up to the rich was disgusting.

    他那副給有錢人拍馬屁的樣子叫人惡心。
  13. Many people are apple polishers. politicians and people in high offices often use the technique.

    許多人是拍馬屁的人。政客們和高官厚祿的人往往利用這種手段。
  14. I look forward to coming to work every day

    如何拍馬屁,我每天都迫不及待來上班。
  15. L ' m not sucking up. ls this for the wedding

    我可不是在拍馬屁這是為婚禮準備的嗎?
  16. In case you decide to scratch your ass or use the head later

    拍馬屁也許她會答應的
  17. When you please your boss, you ' re arse - creeping

    當你取悅於你的老闆時,你是在拍馬屁
  18. Bastards, sucking up the tax money of the public

    混賬,拍馬屁討好納稅人
  19. Guess aii that ass kissing

    看來你拍馬屁
  20. The polite name for this skill is flattery, the impolite name is ass - kissing

    說得好聽一點,這種技巧叫「恭維」 ,說得不好聽一點,就叫「拍馬屁」 !
分享友人