拖著的 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōzhāode]
拖著的 英文
trailing
  • : 動詞1 (拉著物體使移動) pull; drag; draw; haul 2 (用拖把擦洗) mop 3 (在身後耷拉著) trail 4 ...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  1. He dragged his tired feet slowly along.

    疲倦步子慢慢地走
  2. But there ' s more to my job than wrestling the anaconda

    但是我工作可不僅僅是一條像蟒蛇一樣管子。
  3. He wore a vest of garnet - colored velvet, with buttons of cut gold ; a silk waistcoat covered with embroidery ; a roman scarf tied round his neck ; a cartridge - box worked with gold, and red and green silk ; sky - blue velvet breeches, fastened above the knee with diamond buckles ; garters of deerskin, worked with a thousand arabesques, and a hat whereon hung ribbons of all colors ; two watches hung from his girdle, and a splendid poniard was in his belt

    他穿一件榴紅色天鵝絨上衣,上面釘雪亮金紐扣一件繡滿了花緞子背心,脖子上圍一條羅馬領巾掛一隻用金色,紅色和綠色絲錦繡花彈藥盒天藍色天鵝絨短褲,褲腳管到膝頭上部為止,是用鉆石紐扣扣緊了。一雙阿拉伯式鹿皮長統靴和一頂五色絲帶帽子。他腰帶上掛兩只表,皮帶里一把精緻匕首。
  4. He came in dragging one foot behind the other and coughing. he was wrapped in an old box coat, part of which had slipped from his shoulder in such a way as to uncover the gold - laced cloak of king dagobert

    腳步,咳嗽,身穿一件黃色舊外套,外套一個角從肩上滑下來,露出扮演達戈貝爾特王穿飾金銀箔片上衣。
  5. Soldiers were dotted all over the plain, dragging logs and brushwood, and constructing shanties, chatting together, and laughing good - humouredly

    分佈在整片空地上士兵木柴干樹枝,搭起臨時用棚子,歡快地說說笑笑。
  6. Cried the callboy in cracked and long - drawn accents " the curtain s up

    催場員破鑼般嗓子叫道, 「開場啦!
  7. We left john canty dragging the rightful prince into offal court, with a noisy and delighted mob at his heels.

    我們上次說到約翰康第合法王子往垃圾大院里去,後面跟一群嘈雜而高興閑人。
  8. We left john canty dragging the rightful prince into offal court, with a noisy and delighted mob at his heels

    我們上次說到約翰?康第合法王子往垃圾大院里去,後面跟一群嘈雜而高興閑人。
  9. He leafs through pictures of himself leaning against a chuck wagon, dragging a christmas tree across a snow covered field and lighting up in a stable

    他瀏覽自己在畫面中或倚一架廢棄馬車,或一棵聖誕樹穿過雪地,或在馬棚里點燃一盞燈。
  10. He clumped after her, up the stairs, into his barren office.

    沉重步伐跟在她後面上樓了,走進了他那個空蕩蕩診所。
  11. Just the plodding of weary travelers debarking from a long flight

    只有一群疲憊乘客疲憊步伐離開飛機。
  12. She went around to the front of the house, padding happily through the dewy grass with her bare feet.

    她走到屋前,兩只赤腳在散露水草上愉快地走
  13. Mrs. archer and janey trailed their long silk draperies up to the drawing-room.

    阿切爾夫人和珍妮她們長絲裙上樓向客廳走去。
  14. He made tracks heavily, slowly, with a dumpy sort of a gait to the door, stepped heavily down the one step there was out of the shelter and bore due left

    沉重腳步,拙笨地慢慢走向門口,邁下馬車棚外只有一磴臺階,朝左邊拐去。
  15. At 6 o ' clock our work was over. after tidying up the meterials, we went to the eatery effete to had our supper. two days ' work made us exhausted, but we didn ' t forget our later work. receiving the news is just a beginning of the new term and our real work doesn ' t begun. during the supper we began our adepted team game, which made us forget tiredness. instead was our friends working together for two years, the progress of the club in the new term and the development aspect for the leaving days

    我們那新工作一直開展到晚上6點多鐘,將近7點我們收拾好我們納新材料后才疲憊身體走進食堂開始我們晚餐,兩天工作使我們精疲力盡,但我們沒有忘記接下來工作還有很多,納新只是我們新學期工作開始,還沒有進入我們正題,晚餐之間我們又開始了我們最為擅長團隊游戲,歡聲笑語使我們忘記了疲勞,有我們共同走過兩年風雨歷程朋友,有只是我們以後俱樂部新學期工作開展,以及俱樂部以後發展方向。
  16. Five tallwhitehatted sandwichmen between monypeny s corner and the slab where wolfe tone s statue was not, eeled themselves turning h. e. l. y. s and plodded back as they had come. then she stared at the large poster of marie kendall, charming soubrette, and, listlessly lolling, scribbled on the jotter sixteens and capital esses

    五個頭戴白色高帽廣告人來到莫尼彭尼商店街角和還不曾豎立沃爾夫托恩85雕像石板之間,他們那helys蜿蜒隊形就掉轉過來,沉重腳步沿原路走回去。
  17. The young woman had again fallen into a stupor caused by the fumes of hemp, and passed among the fakirs, who escorted her with their wild, religious cries

    那個年輕女人被大麻煙熏得又昏迷過去了。她被人從一群大聲念經文護送苦行僧中間穿過。
  18. Inch by inch had the gold watch chain beneath it disappeared from within the range of tupman's vision.

    它下面拖著的金錶鏈一寸一寸地退出了特普曼視野。
  19. And the captain ' s sword was in the ground where ivan had pounded it ? ? through the dragging folds of his long coat

    老闆那柄劍還釘在伊萬將他狠狠地插進去地方;穿透了他那件長大衣下擺拖著的衣褶。
  20. You must ensure that any loads carried or towed are secure and they do not obstruct your vision

    車輛所運載或拖著的物品必須縛穩,而且不阻礙你視。
分享友人