拖著腳步行走 的英文怎麼說

中文拼音 [tuōzhāojiǎohángzǒu]
拖著腳步行走 英文
walk along with dragging feet
  • : 動詞1 (拉著物體使移動) pull; drag; draw; haul 2 (用拖把擦洗) mop 3 (在身後耷拉著) trail 4 ...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 腳名詞1 (人或動物的腿的下端 接觸地面的部分) foot; [兒語] footsie; footsy 2 (東西的最下部) bas...
  • : Ⅰ名詞1 (步度; 腳步) pace; step 2 (階段) stage; step 3 (地步; 境地) condition; situation; st...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 動詞1 (人或鳥獸的腳交互向前移動) walk; go 2 (跑) run 3 (移動; 挪動) move 4 (離開; 去) lea...
  • 腳步 : footstep; tread; step; pace
  • 行走 : walk; run; go on foot
  1. Discussing these and kindred topics they made a beeline across the back of the customhouse and passed under the loop line bridge when a brazier of coke burning in front of a sentrybox, or something like one, attracted their rather lagging footsteps

    他們扯諸如此類的話題,抄近路打海關後面過,並從環線的陸橋下穿。這時,崗亭或類似的所在前燃一盆焦炭,把正頗為沉重的的他們吸引住了。
  2. Nana and satin used to skirt the church and then march off along the rue le peletier. when they were some hundred yards from the cafe riche and had fairly reached their scene of operations they would shake out the skirts of their dresses, which up till that moment they had been holding carefully up, and begin sweeping the pavements, regardless of dust. with much swaying of the hips they strolled delicately along, slackening their pace when they crossed the bright light thrown from one of the great cafes

    娜娜和薩丹出來時總是沿教堂一段路,然後踏上勒佩爾蒂埃街,在距里克咖啡館一百米處,就到了她們的活動地帶,這時她們就把一隻手一直小心翼翼撩起的裙子放下來她們不顧地上的灰塵,任憑裙子在人道上,她們扭腰,邁,慢騰騰地,她們到燈火通明的一家大咖啡館門前時,更慢了。
分享友人