拚命跑來跑去 的英文怎麼說

中文拼音 [pànmìngpǎolāipǎo]
拚命跑來跑去 英文
bucket
  • : 動詞(舍棄不顧) abandon; discard; give up
  • : 跑動詞[書面語] (走獸用腳刨地) dig ground with foot or hoof
  • : 來動詞1 (從別的地方到說話人所在的地方) come; arrive 2 (發生; 來到) crop up; take place; come ...
  • : 去動詞1. (用在動詞后, 表示動作離開說話人所在地) 2. (用在動詞后, 表示動作的繼續等)
  • 拚命 : 1 (把性命豁出去; 捨命) risk one s life; defy death; put up a desperate fight; do sth desperatel...
  • 跑來跑去 : run hither and thither [to and fro; here and there]; be ever coming and going; run back and forth...
  1. And, then, there he was, slim and handsome, and dressed the gaudiest and prettiest you ever saw, and he lit into that horse with his whip and made him fairly hum - and finally skipped off, and made his bow and danced off to the dressing - room, and everybody just a - howling with pleasure and astonishment

    這時刻,但見他站在馬背之上,英俊,漂亮,一身打扮花哨華麗得見所未見。他這時馬鞭子一揮,在馬身上使勁地抽,逼著馬最後他跳下馬,一鞠躬,翩然退場,回到更衣室,全場觀眾又喜又驚,發狂地吼叫。
  2. Alice felt so desperate that she was ready to ask help of any one ; so, when the rabbit came near her, she began, in a low, timid voice, if you please, sir - the rabbit started violently, dropped the white kid gloves and the fan, and skurried away into the darkness as hard as he could go

    愛麗絲很希望個人幫助自己,因此見到小白兔很失望。但是在小白兔走近時,她還是怯生生地小聲說: 「勞駕,先生」這可把兔子嚇了一跳,扔掉了白羔皮手套和扇子,進暗處了。
分享友人