指定信用證 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǐdìngxìnyòngzhèng]
指定信用證 英文
specially advised credit
  • : 指構詞成分。
  • : Ⅰ形容詞1 (平靜; 穩定) calm; stable 2 (已經確定的; 不改變的) fixed; settled; established Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • 指定 : appoint; assign; allocate; appointment; destine; designation; assigning: (通過法律手續) 指定把...
  1. The buyer shoulid transfer in advance 30 % of the payment to the seller ' s named account, and the rest of the payment is to be made by confirmed, irrevocable, transferable and partible letter of credit at 30 days ' sight

    買家在合同簽后即將30 %預付款轉到賣家賬戶,尾款以保兌的,不可撤銷的,可轉讓可分割的30天形式支付。
  2. It has even gone so far as to make a false charge through a letter dated the 7th of february, 1995, agai t the plaintiff with failure to open a new letter of credit after its expiry, and has therefore a umed no re o ibility whatsoever for its commitment to delivery for aluminum ingots concluded

    他們甚至還在1995年2月7日寫無理責申訴人在原過期后沒有開具新,並由此說其不再具有其承諾提交合同所規的鋁錠的責任。
  3. It has even gone so far as to make a false charge through a letter dated the 7th of february, 1995, against the plaintiff with failure to open a new letter of credit after its expiry, and has therefore assumed no responsibility whatsoever for its commitment to delivery for aluminum ingots concluded

    他們甚至還在1995年2月7日寫無理責申訴人在原過期后沒有開具新,並由此說其不再具有其承諾提交合同所規的鋁錠的責任。
  4. Payment by t / t reimbursement immediatedly upon receipt of tested telex or cable from negotiating bank stating that documents have been despatched to openning bank by courier in one lot

    電索? ?帶電匯條款的即期:出口地議付銀行收到受益人提交的單據與條款核對無誤后,可電報或電傳要求開行或付款行立即電匯付款。電報或電傳中應明確申明單據已按寄送。
  5. Only evidence member it is appellation of a kind of qualification, need adds attribute to come qualitative, international commerce is for instance only card member, it is to point to in business of international trade settle accounts, make according to selling agreement and l / c clause to be engaged in copy, issue receipts of all sorts of foreign trade settle accounts and letter, hand in a bank to deal with the member that discuss what pay formalities or commend the work such as gathering of silver - colored advancing travel to hold a witness

    員是一種資格稱呼,需要加語來性,比如國際商務單員,是在國際貿易結算業務中,根據銷售合約和條款從事繕制、出具各種對外貿易結算單據和書,交銀行辦理議付手續或委託銀行進行收款等工作的持人員。
  6. Loading port : designated by sellers at final option before lc issued

    裝貨港:由賣方在開出前最後
  7. The sellers shall not be re o ible for no hipment or late shipment of the contracted goods due to causes beyond the sellers ' control or causes due to the failure of the buyers to provide in time the relative letter of credit or other i tructio requested - by the sellers

    合約規的貨物若因賣方無法控制的原因或由於買方未能及時提供有關的或賣方所要求的其他示而不付運或遲付運,賣方不應負責。
  8. The sellers shall not be responsible for nonshipment or late shipment of the contracted goods due to causes beyond the sellers ' control or causes due to the failure of the buyers to provide in time the relative letter of credit or other instructions requested - by the sellers

    合約規的貨物若因賣方無法控制的原因或由於買方未能及時提供有關的或賣方所要求的其他示而不付運或遲付運,賣方不應負責。
  9. We hereby undertake that the documents shall be honoured on due presentation of drawn strictly in terms of this credit. upon receipts of origianl shipping documents we shall arrange remittance of proceeds in usd dollar, as per instructions of negotiating bank certifying that the documents are in order and drawn strictly in terms of this letter of credit

    我們(開行)承諾將兌付和條款嚴格一致的單據.一旦收到議付行提交的議付單據並在面函上註明"單據完全嚴格按照要求繕制,為相符交單" ,我們會按照議付行的示,立即將款項(收益)以美金匯給銀行
  10. A successful applicant will be granted a certificate of naturalization on payment of the prescribed fee. the director of immigration may cancel a certificate of naturalization if the director is satisfied on reasonable grounds that the certificate was obtained by fraud, false representation or the concealment of any material fact

    如你的申請獲得批準,在繳交后,你將獲發加入中國國籍書,但入境事務處處長如有理由相書是藉欺詐、虛假陳述或隱瞞任何事實的情況下而取得的,可注銷該書。
  11. If a drawing or shipment by instalments within given periods is stipulated in the credit and any instalment is not drawn or shipped within the period allowed for that instalment, the credit ceases to be available for that and any subsequent instalment

    的時間段內分期支款或分期發運,任何一期未按期限支款或發運時,對該期及以後各期均告失效。
  12. Transferring bank means a nominated bank that transfers the credit or, in a credit available with any bank, a bank that is specifically authorized by the issuing bank to transfer and that transfers the credit

    轉讓銀行意辦理轉讓的被銀行,或者,在適於任何銀行的中,轉讓銀行是由開行特別授權並辦理轉讓的銀行。
  13. Messrs, yawata & co., of yokohama, are desirous of entering into business relations with us and have given us your esteemed address as reference

    本公司接到橫濱市八幡公司來函,表示願意與本公司建立貿易關系,並貴方為該公司明人。
  14. Complying presentation means a presentation that is in accordance with the terms and conditions of the credit, the applicable provisions of these rules and international standard banking practice

    相符提示意中的條款及條件、本慣例中所適的規及國際標準銀行實務相一致的提示。
  15. Credit means any arrangement, however named or described, that is irrevocable and thereby constitutes a definite undertaking of the issuing bank to honour a complying presentation

    一項約,無論其如何命名或描述,該約不可撤銷並因此構成開行對于相符提示予以兌付的確承諾。
  16. Presentation means either the delivery of documents under a credit to the issuing bank or nominated bank or the documents so delivered

    提示意項下單據被提交至開行或被銀行,抑或按此方式提交的單據。
  17. Nominated bank means the bank with which the credit is available or any bank in the case of a credit available with any bank

    銀行意有權使的銀行,對于可供任何銀行使而言,任何銀行均為被銀行。
  18. Authentic advice of this credit by the advising bank is required to be treated as operative credit must be endorsed on the reverse thereof by the nominated bank

    (交單時)必須出具由通知行簽發的本正本通知書,因為有效必須由銀行在該通知書上背書。
  19. Messrs, yawata % 26amp ; co., of yokohama, are desirous of entering into business relations with us and have given us your esteemed address as reference

    本公司接到橫濱市八幡公司來函,表示願意與本公司建立貿易關系,並貴方為該公司明人。
  20. If we give notice of refusal of documents presented under this credit we shall however retain the right to accept a waiver of discrepancies form the applicant and subject to such waiver being acceptable to us, to release documents against that waiver without refence to the presenter provided that no written instructions to the contrary have been received by us from the presenter before the release of the documents

    如我行發出拒絕接受已送交本文件的通知,在該等放棄追究為我行接受的情況下,我行將保留權利接受申請人放棄追究文件有不符點,並根據該放棄追究將文件發放而無需知會文件送交方,但規在文件發放前本行必須是沒有收到由文件送交方提出相反的書面
分享友人