指引敘述 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǐyǐnshù]
指引敘述 英文
directive statement
  • : 指構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (牽引; 拉) draw; stretch 2 (引導) lead; guide 3 (離開) leave 4 (伸著) stretch 5 (...
  • : Ⅰ動詞1 (說; 談) talk; chat 2 (記述; 敘說) narrate; recount; relate3 (評定等級、次第) assess...
  • : Ⅰ動詞(陳說; 敘述) state; relate; narrate Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 指引 : point (the way); guide; show
  1. You should write this as a 2 - 3 pp. narrative summary of the case, but you will want to use the case brief handout as a way to guide your thinking and writing

    你需要利用案例要點的筆記作為思考和寫作的,並須要以性重點的方式書寫兩到三頁的陳
  2. Table - driven routing protocols and source initialed on - demand routing algorithms are analyzed and compared against each other. our study shows the on - demand protocols are better suited for manet because they generate less control overhead and manage the mobility in a more efficient manner

    首先了兩種移動自組網專用路由模式:表驅動路由方式和源啟動按需路由方式,用cmu的驗證實驗數據出按需方式更適合於自組網。
  3. 9 in verse 6 - 8, paul has employed an illustration from deut 16 : 1 - 4. how does this illustration relate to v. 1 - 5. what did paul mean by “ christ our passover ” in verse 7

    在6 - 8節,保羅用了申命記14 : 1 - 4中所的一件事,這件事與1 - 5節有什麼關系。第7節中"逾越節的羔羊基督"所的是什麼
  4. Selecting two articles on this section as its research objects, the thesis makes a deep analysis of these two news texts with “ the urban marginalized ”, a sociological term, as its connecting thread. by telling regular days ’ “ rifles ” of “ the urban marginalized ”, the narration itself comes out to be the presentation of and enquiry into the meaning of common people ’ s life, and overthrows the traditional “ mainstream narration ” in content. the narrative style of “ magnetic structure ” exhibits the living surroundings of the narration body more forcefully, although it dissects the typical linear structure conventionally used in in - depth reports

    本文的研究表明,這類報道中的者通過講「城市邊緣人」日常生活中的「小事」 ,其本身構成對于普通人日常生活意義的呈現與追問,在內容上顛覆了傳統的「主流事」 ; 「磁場式結構」的方式,消解了常規深度報道慣用的線性結構,但卻更有力地展示出了事主體的生存氛圍,有助於推進受者閱讀這一群體充滿變數的生活,發真切感受;語言的修辭性向意義的播撒,透明樸素的語言中流動著厚重的人文關懷,舒緩細膩的筆調增強了文本的張力。
  5. By providing case studies, this paper puts forward the problems in current books of cultural and tourism categories, for example, the narration does not tally with the actual situation, the quotation does not match with the original book, the data are not precise, the judgments are self - contradictory, and then, emphasizes it is urgent to improve the quality of cultural and tourism books

    摘要本文通過諸多實例,出當代旅遊文化類圖書中存在不合史實、文不核原著、數字標注不確、行文自相矛盾等問題,強調應該進一步提高旅遊文化類圖書的質量。
分享友人