按折算率折算 的英文怎麼說

中文拼音 [ànzhésuànzhésuàn]
按折算率折算 英文
coefficient conversion
  • : Ⅰ動詞1 (用手或手指壓) press; push down 2 (壓住; 擱下) leave aside; shelve 3 (抑制) restrain...
  • : 折動詞[口語]1. (翻轉) roll over; turn over 2. (倒過來倒過去) pour back and forth between two containers
  • : Ⅰ動詞1 (計算數目) calculate; reckon; compute; figure 2 (計算進去) include; count 3 (謀劃;計...
  • : 率名詞(比值) rate; ratio; proportion
  1. The 104 billion price tag leading up to an initial four - person lunar landing and spread over 13 years represents 55 percent of what the apollo program would cost in today ' s dollars griffin said

    照通貨膨脹,這項歷時13年之久的重返月球計劃其實只相當于當年「阿波羅」登月計劃費用的55 % ,格里芬說。
  2. The 4 billion price tag, leading up to an initial four - person lunar landing and spread over 13 years, represents 55 percent of what the apollo program would cost in today ' s dollars, griffin said

    照通貨膨脹,這項歷時13年之久的重返月球計劃其實只相當于當年「阿波羅」登月計劃費用的55 % ,格里芬說。
  3. Assets and liabilities denominated in foreign currencies are translated into hong kong dollars at the rates of exchange ruling at the balance sheet date

    外幣資產及負債的外幣資產與負債照資產負債表日期的匯為港元。
  4. Monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies at the balance sheet date are translated into hong kong dollars at exchange rates ruling at the balance sheet date

    于結日以外幣為單位的貨幣資產及負債,日匯為港幣。年內的外幣交易交易日的匯為港幣。
  5. Diamonds are believed to have mystical powers to ward off any dangers and to protect the wearer from bad dreams and demons. one very important trait to remember about diamonds is that they enhance the power of other stones

    鉆石具有較高的和色散,所以人們照經科學計的切割比例和精確的加工工藝對它進行琢磨使其亮度、火彩予以充分展露,這就是鉆石璀璨奪目奧秘所在。
  6. Even its name is derived from the greek word adamas, which means invincible. aristocratic families wore diamonds to ward off the plague that hit europe, black death. diamonds are believed to have mystical powers to ward off any dangers and to protect the wearer from bad dreams and demons

    鉆石具有較高的和色散,所以人們照經科學計的切割比例和精確的加工工藝對它進行琢磨使其亮度火彩予以充分展露,這就是鉆石璀璨奪目奧秘所在。
  7. If the color tv sets are also to be sold on the home market within the term of compensation and thus have a price in rmb, their export price shall be its equivalent in us dollars according to the exchange rate then prevailing

    如果彩電在補償期內也在國內市場上銷售,因而具有人民幣價格,其出口價格應為當時匯的美元價格。
  8. Hos, psps and ffss flat owners may sell their flats in the open market starting from the sixth year after first assignment, subject to payment of a premium calculated with reference to the prevailing market value of the property and the original purchase discount

    居屋計劃、私人參建計劃及住宅發售計劃單位的業主于首次轉讓日期起計第六年起,可在公開市場出售單位,但須補繳地價,金額物業當時的市值及原來購買時的
  9. Net present value is the cumulative present value of income ( positive values ) and a series of future payments ( negative values ) from a series of investment cash flow using a discount rate to handle time values of money

    凈現值是指在項目計期內,行業基準或其他設定的各年凈現金流量現值的代數和。
  10. The income and expense items in the profit statements shall be translated at the spot exchange rate of the transaction date, or at a spot exchange rate which is determined through a systematic and reasonable method and is approximate to the spot exchange rate of the transaction date

    (二)利潤表中的收入和費用項目,採用交易發生日的即期匯;也可以採用照系統合理的方法確定的、與交易發生日即期匯近似的匯
  11. If the invest ors use land to build the items of industry, commerce, market, travel, export products, according to the amount of the investment ( the investment of per mu should not be below 1, 000, 000 rmb averagely, foreign exchange converts to rmb according to the exchange rate of the time, same to the below ), the commission for land first turn in then return to the investors in the foundation of proportion, thereof the investment below 5, 000, 000 yuan, we return 50 % ; above 5, 000, 000 yuan, return 85 % ; above 10, 000, 000 yuan, return 100 %

    投資興辦工業、商業、市場、旅遊、產品出口項目使用存量建設用地的,根據投資額度(平均每畝固定資產投資應不低於100萬元人民幣,外匯投入當時匯,下同) ,土地出讓金市、縣部分比例先繳后返,其中投資在500萬元以下返還75 % ;超過500萬元的返還85 % ;超過1000萬元的全部返還。
  12. The 104 billion price tag, leading up to an initial four - person lunar landing and spread over 13 years, represents 55 percent of what the apollo program would cost in today ' s dollars, griffin said

    照通貨膨脹,這項歷時13年之久的重返月球計劃其實只相當于當年「阿波羅」登月計劃費用的55 % ,格里芬說。
  13. It shall restate the balance sheet items by adopting the general price index, restate the items of the profit statement by adopting the changes of the general price index, and then translate them at the spot exchange rate on the recent balance sheet date

    對資產負債表項目運用一般物價指數予以重述,對利潤表項目運用一般物價指數變動予以重述,再照最近資產負債表日的即期匯進行
  14. ( 2 ) under the assumption of the service longevity of the eftwc project is 20 years ( from 1997 to 2016 ) and the annually discount rate is 6 percent, value of different year ( during the life span of engineering in the project ) are discounted to present value ( 2002 ), the result of value of the eftwc project ' s benefits show that the total present value is 7. 92 billion yuan

    照工程壽命20年( 1997 2016年) ,貼現6計,工程期內各年效益價值到2002年末(基準點) ,水利富民綜合開發工程效益價值的現值總額為79 . 2億元,其中實物產出價值的現值為13 . 5億元,生態環境效益價值的現值為65 . 7億元。生態環境效益價值現值是實物產出價值現值的4 . 9倍。
  15. The stern report estimates that the damage caused by a tonne of carbon dioxide emitted today is $ 85, using a 0. 1 per cent discount rate

    《斯特恩報告》估計,0 . 1 %的,今天排放一噸二氧化碳所造成的經濟損失是85美元。
  16. If payment is required in a currency other than hong kong dollars, the currency will be calculated at the prevailing rate of exchange inclusive of transfer and other charges

    如需以港幣以外的其他貨幣支付,則發放當日匯,以港幣兌換所需貨幣。兌換手續費用及其他收費會從退休金扣除。
  17. In terms of strength and ductility, the concept of specified yield point is put forward. based on the principle that under the same condition ( that is, the size of cross section, material strength and reinforcement ratio are identical ), the resultant ultimate moment must be identical, the compression failure of frp reinforced concrete beam is equal to the tension failure for the viewpoint of design and calculation

    從強度與延性兩方面的綜合考慮,提出了纖維增強塑料筋名義屈服點的概念,對發生受壓破壞的纖維增強塑料筋混凝土梁,照同樣條件下(截面尺寸、材料強度、截面配筋等均相同)截面承載力相等的原則等效轉化為受拉破壞進行設計與計,以此確定纖維增強塑料筋的強度減系數_ f 。
  18. Changes in payments and monthly allowance reported in dollar terms are converted into annual percentage terms by relating them to the appropriate salary rates

    以幣值計的酬金及每月津貼的變動,均適當的薪金為年薪的百分比。
  19. The foreign exchange contribution made by the foreign party shall be converted into renminbi or cross exchange into a predetermined foreign currency at the standard exchange rate published by the people ' s bank of china on the day the payment is made

    外國合營者出資的外幣,繳款當日中國人民銀行公布的基準匯成人民幣或者套成約定的外幣。
  20. Article 10 at the time of initial recognition of a foreign currency transaction, the amount in the foreign currency shall be translated into the amount in the functional currency at the spot exchange rate of the transaction date, or at an exchange rate which is determined through a systematic and reasonable method and is approximate to the spot exchange rate of the transaction date

    第十條外幣交易應當在初始確認時,採用交易發生日的即期匯將外幣金額為記賬本位幣金額;也可以採用照系統合理的方法確定的、與交易發生日即期匯近似的匯
分享友人