掉過頭 的英文怎麼說

中文拼音 [diàoguòtóu]
掉過頭 英文
end for end
  • : 動詞1 (物體因失去控制而下落) fall; drop; shed; come off 2 (落在後面) fall behind 3 (遺失; 遺...
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  • 過頭 : go beyond the limit; overdo
  1. " yet a gentleman should not be unjust neither, " said biddy, turning away her head

    「不,做上等人也不應該瞎冤枉人。 」畢蒂說完,便掉過頭去。
  2. His mind veered away, careened back giddily to the rock on which he was sitting.

    他的思路立刻一轉彎,飛快地掉過頭來,回到了自己所坐的石上。
  3. He turned his head over his shoulders to the right, to look at the boots of his interlocutor with a view to comparison.

    掉過頭來往右邊看去,想比較一下對方穿的靴子怎樣。
  4. A little disgusted and depressed he turned to retrace his steps, for all at once he felt himself very much of a nobody.

    他有些懊惱,有些沮喪,就掉過頭,從原路走回去,因為他突然覺得自己簡直一文不值。
  5. Tung glanced over his shoulder at the others, strung out several hundred yards behind, and slowed his horse to a walk.

    掉過頭看看後面離著他們有幾百碼的長長的隊伍,他勒住馬,讓它慢慢走著。
  6. The two swans had turned their heads, and were looking past him into some distance of their own.

    那兩只天鵝掉過頭來,眼睛掠他自顧自向遠方望去。
  7. By the chains, the horse slowly swerved to turn, which perceiving bloom, who was keeping a sharp lookout as usual plucked the other s sleeve gently, jocosely remarking

    馬在鏈欄那兒慢慢掉過頭去拐彎。布盧姆照例是留神提防著的,看到馬這樣,就輕輕拽了拽斯蒂芬的袖子,用詼諧口吻說:
  8. As he looked round, she too truned her head.

    當他回來看的時候,她也掉過頭來了。
  9. The countess looked round at her silent son

    伯爵夫人掉過頭來望望默不作聲的兒子。
  10. Nobody around. he puts the car in reverse.

    旁邊沒人,他把車掉過頭來. .
  11. She queried, turning round again to simonne

    掉過頭來對西蒙娜說道。
  12. Nobody around. he puts the car in reverse

    旁邊沒人,他把車掉過頭
  13. So he turned and went away in a rage

    於是他掉過頭來,氣忿忿地走了。
  14. But he turned round again directly

    可是,立即又掉過頭來。
  15. The driver brought about his taxi and picked up three passengers

    那司機把的士掉過頭來載了三個旅客。
  16. How it could occur a second time, therefore, was very odd ! - yet it did, and even a third. it seemed like wilful ill - nature, or a voluntary penance, for on these occasions it was not merely a few formal enquiries and an awkward pause and then away, but he actually thought it necessary to turn back and walk with her

    然而畢竟有了第二次,甚至還會有第三次,看上去他好象是故意跟她不去,否則就是有心要來賠罪因為這幾次他既不是跟她敷衍幾句就啞口無言,也不是稍隔一會兒就走開,而是當真掉過頭來跟她一塊兒走走。
  17. And now the wheels whirled away the carriageloads of girls more gaily than ever. toward the fair open country they went, amid the buffetings of the fresh air of heaven. bright - colored fabrics fluttered in the wind, and the merry laughter burst forth anew as the voyagers began jesting and glancing back at the respectable folks halting with looks of annoyance at the roadside

    現在,車輪已經把這批迎著冷風的煙花女帶走了,在金色的田野里,她們越來越快樂她們顏色鮮艷的衣角迎風飄蕩,笑聲重新揚起,她們不時掉過頭來,調侃張望著那些佇立在路邊的怒不可遏的循規蹈矩的人。
  18. She snakes her neck, nestling. stephen glances behind at the squatted figure with its cap back to the front

    斯蒂芬掉過頭去,朝那個反戴著便帽盤腿而坐的身影瞥了一眼。
  19. " your father s estate is entailed on mr. collins, i think. for your sake, " turning to charlotte, " i am glad of it ; but otherwise i see no occasion for entailing estates from the female line

    說到這里,她又掉過頭來對夏綠蒂說: 「為你著想,我倒覺得高興否則我實在看不出有什麼理由不讓自己的女兒們來繼承財產,卻要給別人。
  20. To his surprise, ardythe stiffened and turned her head away.

    他沒料到,阿黛絲把身子一挺,掉過頭去。
分享友人