排七 的英文怎麼說

中文拼音 [bèi]
排七 英文
sevens
  • : 排構詞成分。
  1. Your lighter boxes of family papers went up - stairs into a barmecide room, that always had a great dining - table in it and never had a dinner, and where, even in the year one thousand seven hundred and eighty, the first letters written to you by your old love, or by your little children, were but newly released from the horror of being ogled through the windows, by the heads exposed on temple bar with an insensate brutality and ferocity worthy of abyssinia or ashantee

    你裝有家庭文件的較輕的箱子則被送到樓上一間巴米賽德型的大廳里,那裡永遠有一張巨大的餐桌,卻從來沒擺過筵席。在那兒,即使到了一千百八十年,你的情人給你寫的初戀的情書和你的幼年的孩子給你寫的最初的信件剛才免於受到一首級窺看的恐怖不久。
  2. Subsequently by taking “ ancient - style poems ” as center, make an exploration into the acceptant condition of traditional poems collection to canons in the preceding dynasties at the time of “ canon ” being established, from a comprehensive view by editor ' s selection basis, arrangement of collection and readers ' acceptability : among which the “ ancient poems collection ” to the superficial succession and meaning transfer of tu ' s poems canon as well as to the polemic interpretation and conclusion of five - character and seven - character poems canon, and the acceptability and misreading of “ poems of transcription in modern style ” in the mid of ching dynasty to “ ancient poems collection ”, all of which are sufficient to verify the alternative of “ canon ” for traditional poems collection that most of them adopt measures of succeeding canon in early times first, then making an increase and reduction ; while the selection of canon takes “ direct variation of polemics ” as premise, followed by a consideration of degree of art values ; it can be the concrete index of trend to make comments on poems on the selection and interpretation of canon for masters of each school

    其後,再由綜觀編者評選基準、選集編、讀者接受等多重角度,以王士禎《古詩選》為中心來探究常規詩選集在創建典律時,對前代典律的接受狀況:其中由《古詩選》對杜詩典律的表面繼承與意義轉移、對五古、古詩典律的辨體詮釋與總結,以及清中葉《今體詩鈔》等選集對《古詩選》的接受與誤讀…等,皆足以驗證常規詩選集的典律交替,大多採取先繼承前代、再漸進轉換新典律的作法;且其典律的選立每先以辨體之正變為前提,再考量藝術價值的高低;而於各體名家典律的選擇與詮釋上,則通常可作為其論詩趨向的具體指針。
  3. Women beach volleyball preliminary contest in xiamen

    全運會女子沙灘球預賽
  4. International association has members in countries around the world. this time, they held the feast of beauty art exhibition for 4 days in order to acquaint the nepalese people with suma ching hai s teachings and also to benefit the welfare of the people. forty persons, including the nepalese and foreigners, were involved in the organization of the 4 - day program

    會中所安的主要醫療服務來自香港福爾摩沙和尼泊爾的四位醫生以及十六位護士等醫療工作人員,剩餘的藥品將分送給村民同時據說這個組織的會員遍布世界各地,此次為期四天的活動,共有四十位尼泊爾人及外國人士安參與,希望能傳播清海無上師的教理給尼泊爾人,及增進尼泊爾人的福祉。
  5. The bsb comprises more than fifty musicians from all walks of life. ages range from seventeen to seventy, with a healthy balance of males to females. musicians rehearse in their spare time and perform styles, from classical to jazz and popular music. members of the symphonic and swing bands, and smaller ensembles, are university students, full - time workers, or active retirees

    本團有五十多位來自各行各業的團員,年齡層從十歲到十歲都有,男女生幾乎各佔一半,利用業餘的時間練,演出的曲目風格包括古典、爵士和通俗流行音樂;本團管樂團、爵士樂隊和重奏團的成員結構,包括有大學學生、職場就業人士和退休人員。
  6. No doubt it hadn't been sensible to clutter up his life that way.

    當然,把生活安得象他那樣亂八糟,是很不明智的。
  7. The dutchman promptly sent a fax to both national football associations enquiring if they would be prepared to stage a decider, and suggesting the match be played in butans captial thimphu on 30th june 2002, the same day as the world cup final in yokohama. where on earth is bhuttan montserrat ? the other final is first feature length debut by johan kramer

    Matthijs忽發奇想,發信給當地球會來一場友誼之波地點:喜瑪拉雅山下的天然球場日期:二零零二年日本世界盃總決賽那天導演約翰克萊默便是連續年被archive評為全球名第一,來自荷蘭阿姆斯特丹的創意廣告公司kesselskramer的幕後主腦。
  8. Answer : special disease includes the following range : ( one ) the outpatient service of malignant tumor puts cure, change cure ; ( 2 ) the outpatient service that chronic kidney merit fails is dialytic ; ( 3 ) after kidney transplant art fight repulsion to medication ; ( 4 ) chronic leukaemia ; ( 5 ) aplastic anemia ; ( 6 ) pajinsen disease ; ( 7 ) lupus erythematosus ; ( 8 ) liver is sclerotic ; ( 9 ) schizophrenia ; ( 10 ) other must undertake outpatient service medications uninterruptedly for a long time ( be like hypertensive, diabetic etc ), and cost of drug of every quarter outpatient service exceeds worker of the year on this city the disease of 15 % above plants average wage

    答:非凡疾病包括以下范圍: (一)惡性腫瘤的門診放療、化療; (二)慢性腎功衰竭的門診透析; (三)腎移植術后的抗斥藥物治療; (四)慢性白血病; (五)再生障礙性貧血; (六)帕金森氏癥; ()紅斑狼瘡; (八)肝硬化; (九)精神分裂癥; (十)其他必須長期不間斷地進行門診藥物治療(如高血壓、糖尿病等) ,並且每季度門診藥品費用超過本市上年度職工平均工資15 %以上的病種。
  9. Other highly - rated cities include dusseldorf, frankfurt and munich in positions 6, 7 and 8 respectively

    其他幾個得分較高的城市包括杜塞爾多夫,法蘭克福和慕尼黑,分別在第六第和第八位。
  10. A shadow enveloped the great red splash of the curtain, and not a sound came from the stage, the unlit footlights, the scattered desks of the orchestra

    舞臺上闃然無聲,成的腳燈熄滅了,樂師們的樂譜架擺得零八落。
  11. My next work was to view the country, and seek a proper place for my habitation, and where to stow my goods to secure them from whatever might happen ; where i was i yet knew not, whether on the continent or on an island, whether inhabited or not inhabited, whether in danger of wild beasts or not : there was a hill not above a mile from me, which rose up very steep and high, and which seem d to over - top some other hills which lay as in a ridge from it northward ; i took out one of the fowling pieces, and one of the pistols, and an horn of powder, and thus arm d i travell d for discovery up to the top of that hill, where after i had with great labour and difficulty got to the top, i saw my fate to my great affliction, viz

    有了上次的經驗,我不再把木做得像第一個那麼笨重了,也不再裝那麼多貨物了,但還是運回了許多有用的東西。首先,我在木匠艙房裡找到了三袋釘子和螺絲釘,一把大鉗子,二十來把小斧,尤其有用的是一個磨刀砂輪。我把這些東西都安放在一起,再拿了一些炮手用的物品,特別是兩三隻起貨用的鐵鉤,兩桶槍彈,支短槍一支鳥槍,還有一小堆火藥,一大袋小子彈,還有一大卷鉛皮。
  12. Bloom s bodyguard distribute maundy money, commemoration medals, loaves and fishes, temperance badges, expensive henry clay cigars, free cowbones for soup, rubber preservatives, in sealed envelopes tied with gold thread, butter scotch, pineapple rock, billets doux in the form of cocked hats, readymade suits, porringers of toad in the hole, bottles of jeyes fluid, purchase stamps, 40 days indulgences, spurious coins, dairyfed pork sausages, theatre passes, season tickets available for all tram lines, coupons of the royal and privileged hungarian lottery, penny dinner counters, cheap reprints of the world s twelve worst books : froggy and fritz politic, care of the baby infantilic, so meals for 7 6 culinic, was jesus a sun myth

    布盧姆的衛兵們散發濯足節的貧民撫恤金235紀念章麵包和魚戒酒會員徽章昂貴的亨利克萊雪茄煮湯用的免費牛骨裝在密封的信封里並捆著金線的橡膠預防用具菠蘿味硬糖果黃油糖塊折疊成三角帽形的情書成衣一碗碗裹有奶油麵糊的烤牛一瓶瓶傑那斯溶液購貨券四十天大赦236 。偽幣奶場飼養的豬做成的香腸劇場免票電車季票匈牙利皇家特許彩票237一便士食堂的餐券十二卷世界最劣書的廉價版:法國佬與德國佬政治學怎樣育嬰238幼兒學先令六便士的菜肴五十種烹飪學耶穌是太陽神話嗎?
  13. Another test, involving the precession of a gyroscope in a satellite circling the earth, is scheduled for the 1970s.

    十年代還安了另一實驗,它包括繞地球旋轉的衛星中的陀螺進動性試驗。
  14. From the legal science angle looked at the property rights, it has many characteristics : property rights legal characteristic main performance for completeness, absolute, constancy, exclusiveness, homing instinct, separation, and social

    從法學的角度看所有權具有許多特徵:所有權的法律特徵主要表現為完全性、絕對性、恆久性、他性、回歸性、分離性和社會性個方面。
  15. Logically, this paper includes three parts. the first is the introductive chapter including researching background, connotation and definition of government economic supervision, researching area and view angle, approaches adopted and key concepts and the fundamental framework. the second, chapter 1 to 4, is the theoretical analyzing part, in which discussions are made on problems like origination of supervision theory of government, property supervision system and economic problems in this field

    本文在邏輯結構上,按照從理論到實踐的順序展開分析,具體分為三大部分,導論部分:選題背景、意義,政府經濟監督內涵界定,研究范圍和視角,方法與關鍵概念以及文章基本框架;理論分析部分,包括第一、二、三、四章,分析了政府經濟監督理論的產生,政府經濟的代理問題,產權監督機制和監督的經濟學等問題;實證分析部分包括第五、六、章,通過對西方國家國企的比較和我國政府經濟的監督問題分析,提出了政府經濟的監督制度安
  16. Qi yue, yi jiu jiu qi nian - juliana is not chinese screams my colleague through the office e - mail

    一個同事通過辦公室的電郵驚叫, 「她把我們的新書推介儀式安在農歷月。 」
  17. Among other monstrosities in this lumber room was a largish blackjapanned box, excellently and ingeniously made some sixty or seventy years ago, and fitted with every imaginable object. on top was a concentrated toilet set : brushes, bottles, mirrors, combs, boxes, even three beautiful little razors in safety sheaths, shaving - bowl and all

    在這舊物貯藏室堆積著的許多離奇古怪的東西中,有一日黑漆的大箱子,做得非常巧妙,這是六十年前的東西,裏面安著各種各樣的物件,上面是一些梳妝用品刷子瓶子鏡子梳子小盒子甚至三個精緻的保險小剃刀肥皂確和一切刮臉用品。
  18. Major sporting events held in hong kong include the annual rugby sevens, cricket sixes, international horse races, lion dance championships and volleyball challenge ; and tennis, squash, golf, cycling, badminton, tenpin bowling, athletics, football and lawn bowls tournaments

    在香港舉行的體育競賽主要有每年的人欖球賽六人木球賽國際賽馬醒獅邀請賽球挑戰賽,以及網球壁球高爾夫球單車羽毛球保球田徑足球和草地滾球賽。
  19. Major sporting events held in hong kong include the annual rugby 7s, international horse races, international lion dance championships, international volleyball challenge and international tennis, squash, golf, tenpin bowling, athletics, football and lawn bowls tournaments

    在香港舉行的多項體育競賽中,主要有每年的人欖球賽、國際賽馬、世界醒獅邀請賽、國際女挑戰賽,以及網球、壁球、高爾夫球、保齡球、田徑、足球和草地滾球國際賽事。
  20. You haven ' t played solitaire with real cards in years

    你已經好多年沒有用真正的紙牌玩排七了。
分享友人