排棄的廢水 的英文怎麼說

中文拼音 [bèidefèishuǐ]
排棄的廢水 英文
exhausted water
  • : 排構詞成分。
  • : 動詞(放棄; 扔掉) throw away; discard; abandon; give up
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞(不再使用; 不再繼續) abandon; abolish; abrogate; discard; give up Ⅱ形容詞1 (沒用的; 失去...
  • : 名詞1 (由兩個氫原子和一個氧原子結合而成的液體) water 2 (河流) river 3 (指江、河、湖、海、洋...
  1. These methods include transportation management, storage management, the logistics package and workstation implement, the deposition of rejectamenta and the elaborate manufacturing logistics in dcac, etc. in the aspect of internal logistics management, dcac arranges pretty well and has very high productivity

    該公司在建廠初期就引進了雪鐵龍公司先進物流管理方法,包括運輸管理、倉儲管理、物流包裝和工位安處理,準時化生產等。在企業內部物流管理上,安合理,生產效率較高,處于國內領先平。
  2. Standard test method for gaskets for use in connection with hub and spigot cast iron soil pipe and fittings for sanitary drain, waste, vent, and storm piping applications

    衛生物通風和暴雨管設施用與襯套窩接式鑄鐵污管和配件相連接用墊圈標準試驗方法
  3. Article 27 no organizations or individuals may conduct any operation that may impair the use of civil air defense works or weaken their protective capacities, discharge waste water or gas or dump waste material into any civil air defense works, or produce or store any explosives, hypertoxics, inflammables, radioactive substances or corrosives therein

    第二十七條任何組織或者個人不得進行影響人民防空工程使用或者降低人民防空工程防護能力作業,不得向人民防空工程內氣和傾倒物,不得在人民防空工程內生產、儲存爆炸、劇毒、易燃、放射性和腐蝕性物品。
  4. Article 41 enterprises and institutions shall be forbidden to discharge or dump waste water containing toxic pollutants or pathogens or other wastes into seepage wells or pits, crevices or karat caves

    第四十一條禁止企業事業單位利用滲井、滲坑、裂隙和溶洞放、傾倒含有毒污染物、含病原體和其他物。
  5. In term of the characteristic of the item regarded, it is concluded that the exhaust gas produced by refectory and automobile is the source of air pollution, and the noise pollution is emanating from automobile and habitation, and the sewerage is derived from the domestic sewage, and the main garbage comes from living garbage

    根據該項目特點,此次評價確定食堂燃油產生氣和汽車尾氣是主要大氣污染源,車輛和生活噪聲是主要噪聲源,生活污是主要,生活垃圾是主要固體物。
  6. We certainly hope that the chinese can help us to clarify what is going on. i want to make clear that, at this point, we re not accusing the chinese of anything

    在資源保育回收法管制下設施,其過去和現在活動或許已放出有害物和有害成分,污染了土壤、地下、地表和空氣。
  7. The disposal of waste water and gas, noise and solid wastes comply with environment laws, regulations and the related requirements

    氣噪聲放和固體處置符合環境法律法規和相關方要求
  8. " the official sewerage system does not cater to about 45 % of delhi ' s population, so their waste is illegal, untrapped and hence flows through various drains

    官方污處理系統,並不能滿足百分之45德里居民,他們物是沒有被阻止、是非法,之後再流到不同管里, 22個往亞穆納河管都沒有被檢驗過。
分享友人