掙斷 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēngduàn]
掙斷 英文
burst
  • : 掙動詞[書面語] (刺) stab; prick
  • : Ⅰ動詞1 (分成段) break; snap 2 (斷絕;隔斷) break off; cut off; stop 3 (戒除) give up; abstai...
  1. During the new - style school which stood for the new cultural and was sustained by the government was entering into the country, the private school which stood for the old cultural also was struggling to exist resorting to its agrestic adaptability and special functional agility. the private school was replying to the challenge from the new - style school. when the two style schools were facing each other, there formed the exceptive pattern of education

    代表新文化的新式學校以政府為其後盾不地向鄉村社會滲入的同時,代表傳統舊文化的私塾也以其特有的靈活性和鄉土適應性扎著生存,並回擊著來自「新學」的「挑戰」 ,二者交鋒對壘,形成了別具特色的新舊並存的二元教育模式。
  2. His posture - flat upon his back, with his hands crossed upon his stomach and tied with something that he easily broke without profitably altering the situation - the strict confinement of his entire person, the black darkness and profound silence, made a body of evidence impossible to controvert and he accepted it without cavil

    他的姿勢(身體平躺,雙手交錯放在肚子上,手腕被什麼東西綁著,而他是不需調整最佳姿勢就可以輕松掙斷這個東西的) 、他被牢牢禁錮著的身體、漆黑的夜色和悚然的寂靜,這一切都是無可辯駁的證據,他只能無可奈何地接受。
  3. In a spasm of rapture he tears off his chains.

    他狂喜之下掙斷鎖鏈。
  4. Alongside the ideal life, there s the necessities to think of, and the purest designs are earthbound, secured by threads which, ludicrous though they may be, are made of steel and cannot be easily snapped

    除了這種理想生活,還有物質生活,最純潔的決心都會有一些庸俗可笑但又是鐵鑄成的鏈索把它拴在這個地上,這些鏈索是不容易掙斷的。
  5. I understood that within the soul from its primordial beginnings there has been a desire for light and an irrepressible urge to rise out of the primal darkness

    我推從其早期原始階段起,靈魂就在渴望光明、就在無法抑制地沖動著要脫原始黑暗之地。
  6. During her sketchy high school education in new york, she seldom achieved more than a low average in most subjects.

    她曾在紐約續續讀過一陣子高中,當時的大部分課程,她只能得個低分數。
  7. Master s quick, decisive actions swept away the habitual conflicts that had previously plagued me when i wanted to do a good deed

    師父這種暢然明快當機立的作風,讓我一掃做善事時的那種扎。
  8. But as for these, their one purpose is a broken yoke and burst bands

    哪知,這些人齊心將軛折開繩索。
  9. " i will go to the great and will speak to them, for they know the way of the lord and the ordinance of their god. " but they too, with one accord, have broken the yoke and burst the bonds

    耶5 : 5我要去見尊大的人、對他們說話因為他們曉得耶和華的作為、和他們神的法則那知、這些人齊心將軛折開繩索。
  10. And he brake the withs, as a thread of tow is broken when it toucheth the fire

    參孫就掙斷繩子,如掙斷經火的麻線一般。
  11. And he snapped the cords, as when a strand of tow is snapped when it touches fire

    參孫就掙斷繩子,如掙斷經火的麻線一般。
  12. I can break them in this instant if i will

    只要我願意,馬上就可以把它們掙斷
  13. But he broke them off his arms like a thread

    參孫將臂上的繩掙斷了,如掙斷一條線一樣。
  14. And he brake them from off his arms like a thread

    參孫將臂上的繩掙斷了,如掙斷一條線一樣。
  15. This man lived in the tombs, and no one could bind him any more, not even with a chain

    4因為人屢次用腳鐐和鐵?捆鎖他、鐵?竟被他掙斷了、腳鐐也被他弄碎了總沒有人能制伏他。
  16. 3 this man lived in the tombs, and no one could bind him any more, not even with a chain

    4因為人屢次用腳鐐和鐵?捆鎖他,鐵?竟被他掙斷了,腳鐐也被他弄碎了;總沒有人能制伏他。
  17. A fox ' s tail was caught in a trap. when he was trying to release himself, he lost his whole tail except the stump

    一隻狐貍的尾巴被夾住了,當他試著脫身的時候,掙斷了整條尾巴。
  18. For he had often been chained hand and foot, but he tore the chains apart and broke the irons on his feet. no one was strong enough to subdue him

    4因為人屢次用腳鐐和鐵鏈捆鎖他,鐵鏈竟被他掙斷了,腳鐐也被他弄碎了。總沒有人能制伏他。
  19. Because he had frequently been prisoned in chains and iron bands, and the chains had been parted and the bands broken by him : and no man was strong enough to make him quiet

    因為人屢次用腳鐐和鐵?捆鎖他、鐵?竟被他掙斷了、腳鐐也被他弄碎了總沒有人能制伏他。
  20. [ bbe ] because he had frequently been prisoned in chains and iron bands, and the chains had been parted and the bands broken by him : and no man was strong enough to make him quiet

    因為人屢次用腳鐐和鐵?捆鎖他、鐵?竟被他掙斷了、腳鐐也被他弄碎了總沒有人能制伏他。
分享友人