掛肩 的英文怎麼說

中文拼音 [guàjiān]
掛肩 英文
arm hole
  • : Ⅰ動詞1 (使物體附著于某處) hang; put up; suspend 2 (中斷電話) ring off 3 [方言] (接通電話; 打...
  • : Ⅰ名詞1. (肩膀) shoulder 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(負擔) take on; undertake; shoulder; bear
  1. Slightly observant of the smoky lights ; of the people, pipe in mouth, playing with limp cards and yellow dominoes ; of the one bare - breasted, bare - armed, soot - begrimed workman reading a journal aloud, and of the others listening to him ; of the weapons worn, or laid aside to be resumed ; of the two or three customers fallen forward asleep, who in the popular high - shouldered shaggy black spencer looked, in that attitude, like slumbering bears or dogs ; the two outlandish customers approached the counter, and showed what they wanted

    這兩位帶點外國味的顧客走進了朦朧的燈光里,經過了口裡銜著煙斗手上玩著軟沓沓的紙牌或泛黃的多米諾骨牌的人,走過了一個光著上身滿身煙塵大聲讀著報的人和他的聽眾,走過了人們在世卜或放在手邊備用的武器,也走過了兩三個躬著身子睡覺的人一一他們穿著流行的高粗布黑短衫,像是幾頭酣睡的熊或狗。
  2. Myanmar arts and crafts mostly pure hand - made, are the best souvenirs with reasonable prices, lacquerware, wood and ivory carving, tapestries, silverware, brassware, silk and cotton fabric and traditional garments, shoulder bags are some of the favourite items

    緬甸的工藝品大多是手工製造的,價格合理,是最好的紀念品,漆器、木雕和牙雕、毯銀器、銅器、絲綢和棉織品、以及傳統服裝、包,都是受歡迎的物品。
  3. And at the zenith of his fame, how he would suddenly appear at the old village and stalk into church, brown and weather - beaten, in his black velvet doublet and trunks, his great jack - boots, his crimson sash, his belt bristling with horse - pistols, his crime - rusted cutlass at his side, his slouch hat with waving plumes, his black flag unfurled, with the skull and crossbones on it, and hear with swelling ecstasy the whisperings, " it s tom sawyer the pirate

    只見他上身穿件黑色絨布緊身衣,下身是條寬大短褲,腳蹬肥大長統靴,還背著大紅帶,腰帶上著馬槍,身邊還別了把用損了的短劍。那頂垂邊的帽子上飄著翎毛,黑旗迎風招展,上面交叉著骷髏頭和白骨。聽到別人悄聲低語: 「這就是海盜湯姆索亞西班牙海面上的黑衣俠盜! 」
  4. Its leader was most stunningly arrayed in the same colours, elaborated, however, with epaulets and a belt of silver, with a short sword dangling at one side

    領隊的穿著最為奪目。同樣的白色衣裙,但是要精緻得多,佩帶著章和銀色腰帶,一側還著一柄短劍。
  5. It was that of a man, from five to eight and thirty, in the uniform of a general officer, wearing the double epaulet of heavy bullion, that indicates superior rank, the ribbon of the legion of honor around his neck, which showed he was a commander, and on the right breast, the star of a grand officer of the order of the saviour, and on the left that of the grand cross of charles iii., which proved that the person represented by the picture had served in the wars of greece and spain, or, what was just the same thing as regarded decorations, had fulfilled some diplomatic mission in the two countries

    畫上是一個男人,年在三十五到三十八歲之間,身穿一套軍官制服,佩戴著金銀雙重章,由此可見官銜很高他的脖子上著榮譽軍團的緞帶,表明他曾當過司令官在胸部,右面著一枚武將榮譽勛章,左面的是一枚查理三世的大十字勛章,這說明畫上的這個人曾參加過希臘和西班牙的戰爭,或曾在那兩國完成過某項外交使命,所以才得到了這個勛章。
  6. He was wearing a shabby ensigns jacket with a private soldiers cross, equally shabby riding - trousers lined with worn leather, and an officers sabre with a sword knot. the horse he was riding was of the don breed, bought of a cossack on the march

    羅斯托夫沒有來得及置備軍服,他穿的是一件破爛的佩戴有十字章的士官生上衣,一條同樣破爛的,皮襯磨光了的緊腿馬褲,腰間著一柄飾以刀穗的軍刀。
  7. First aid material - bag with shoulder strap for first aid material

    急救材料.裝急材料的
  8. He had his bundle of papers in a bag slung across his shoulder.

    他把那捆報紙塞在膀上斜著的袋子里。
  9. There was a rustle behind them, proceeding from a hedge wherein last year ' s leaves still clung thick, and a stripy head, with high shoulders behind it, peered forth on them

    他們背後響起了一陣? ?聲,是從樹籬那邊來的。樹籬上,還厚厚地著頭年的葉子。一個帶條紋的腦袋,腦袋下一副高聳的膀,從樹籬後面探出來,眼瞅著他們。
  10. 2 padded compartments for camera and accessories belt loop convertable to handstrap

    背腰及手提。
  11. The husband and steiner, sitting side by side, were laughing complaisantly, and the whole house broke out in a roar when prulliere, that great favorite, appeared as a general, a masquerade mars, decked with an enormous plume and dragging along a sword, the hilt of which reached to his shoulder

    她的丈夫和斯泰內地坐在一起,得意地笑著。當深受觀眾喜愛的演員普律利埃爾扮演將軍一登場,全場觀眾大笑起來,他演的瑪爾斯是田舍花園里的戰神,頭上插著一撮羽毛,腰間著一把軍刀,軍刀高得與平。
  12. Mr. postman is a miniature of hongkong post postman in full winter uniform of the present time. this 12 - inch tall figurine is equipped with a delivery pouch on his shoulder

    郵差先生是現時香港郵政郵差的縮影,高12寸,穿著整齊的香港郵政冬季制服,上派遞郵袋。
  13. He was wearing a white horse - guards cap and a military coat, and a whip on a narrow strap was slung over his shoulder

    他穿著軍服,著細皮條鞭子,戴著一頂白色的近衛重騎兵軍帽。
  14. Looks like i m stuck wit it, killa cali is the state murder

    動靜像柳枝搖的美滿地像月
  15. After dinner the squire and the doctor sat by the captain s side a while in consultation ; and when they had talked to their heart s content, it being then a little past noon, the doctor took up his hat and pistols, girt on a cutlass, put the chart in his pocket, and with a musket over his shoulder, crossed the palisade on the north side, and set off briskly through the trees

    午飯后,鄉紳和醫生在船長身旁坐了下來,一同商討軍情。當他們商議夠了,時間剛過正午,醫生拿起帽子和手槍,腰上著彎刀,把地圖放在口袋裡,上扛著一支滑膛槍,翻過北邊的柵欄,快速地消失在叢林中。
  16. In this car of triumph, not even the doctor s entreaties could prevent his being carried to his home on men s shoulders, with a confused sea of red caps heaving about him, and casting up to sight from the stormy deep such wrecks of faces, that he more than once misdoubted his mind being in confusion, and that he was in the tumbril on his way to the guillotine

    他們在椅子上拉開了一面紅旗,在椅背上捆上了一根長矛,矛尖上了一頂紅便帽,便用膀把他用這輛勝利之車抬回了家,盡管醫生一再請求都沒擋住。他的周圍涌動著一片亂紛紛的紅便帽的海洋,從那風暴的深處掀起了許多死於這場海難的人的面影,使他多次懷疑自己是否已是神智不清,正坐著死囚車往斷頭臺去。
  17. In the mean time, i fitted my self up for a battle, as before ; though with more caution, knowing i had to do with another kind of enemy than i had at first : i order d friday also, who i had made an excellent marks - man with his gun, to load himself with arms : i took my self two fowling - pieces, and i gave him three muskets ; my figure indeed was very fierce ; i had my formidable goat - skin coat on, with the great cap i have mention d, a naked sword by my side, two pistols in my belt, and a gun upon each shoulder

    我自己拿了兩支鳥槍,給了他三支短槍。我現在的樣子,真是猙獰可怕:身上穿件羊皮襖,樣子已夠嚇人,頭上戴頂大帽子,那古怪勁兒我前面也曾提到過。腰間照常著一把沒有刀鞘的刀,皮帶上插了兩支手槍,雙上各背了一支槍。
  18. He smiled, and shouldered the gun.

    他微微一笑,把槍上。
  19. Passenger cars. windscreen wiper systems. tapered, knurled shaft ends and arm - holes

    乘用車.風檔刮水器.錐形滾花軸端和掛肩
  20. Immediately pull either the " shanghai " knife from shoulder holster with right hand, or the " hula " cross - draw for handgun

    立即用右手拔出掛肩槍套上的「上海」刀,或側配的手槍。
分享友人