提前配屋 的英文怎麼說
中文拼音 [dīqiánpèiwū]
提前配屋
英文
advanced allocation scheme- 提 : 提動詞(垂手拿著) carry (in one's hand with the arm down)
- 前 : Ⅰ名詞1 (在正面的) front 2 (次序在先的) first; top 3 (過去的; 較早的) ago; before; preceding...
- 配 : Ⅰ動詞1 (兩性結合) join in marriage 2 (使動物交配) mate (animals) 3 (按適當的標準或比例加以...
- 屋 : 名詞1. (房子) house 2. (屋子) room 3. (姓氏) a surname
- 提前 : 1 (往前移) shift to an earlier date; move up (a date); bring forward; advance 2 (事先) in a...
-
Households with two elderly members, which apply under the special scheme for families with elderly persons, are allocated two separate flats in the same block in a new town two years before normal allocation
有兩名長者的家庭,則可申請參加新市樂天倫優先配屋計劃,提前兩年在新市鎮同一幢公屋大廈獲配兩個獨立單位。Nuclear families with two elderly members who have applied under the special scheme for families with elderly persons will be allocated two separate flats in the same block in a new town two years before normal allocation
家有兩名長者的核心家庭,則可通過「新市樂天倫」優先配屋計劃,較正常輪候時間提前兩年在新市鎮同一幢大廈獲配兩個獨立單位。“ [ the latter ] will allow staff to work under cover, uninterrupted by the weather, and will also accommodate additional cranes to build pre - outfitting units to a higher degree of completion than all previous carriers, ” says shawcross
「 [稍後]工作人員將在屋頂下工作,不會受天氣影響,我們還要提供更多的起重機來製造與所有以前的航母相比完成度更高的預裝配部件, 」肖克羅斯說。Advanced allocation scheme
提前配屋計劃Advanced allocation system
提前配屋制度Families with elderly parents or dependent relatives aged 60 or above who have applied under the families with elderly persons priority scheme will have their housing allocation advanced by three years
家有年滿60歲的父母或親屬的家庭,可通過「家有長者」優先配屋計劃,提前三年獲得配屋。Applicants with elderly parents or dependent relatives aged 60 or above under the families with elderly persons priority scheme are allocated flats three years before normal allocation in the district of their choice
公屋申請人如與年滿60歲的父母或親屬同住,可通過家有長者優先配屋計劃,較正常輪候時間提前三年在所選擇的地區獲編配公屋。There are two priority schemes for public rental flats which encourage households to live with and take care of their elderly members. households with elderly parents or dependent relatives aged 60 or above, which apply under the families with elderly persons priority scheme, are allocated flats three years before normal allocation in the district of their choice
房委會目前有兩個優先編配租住公屋計劃,以鼓勵個別家庭與家中長者同住及照顧長者。有年滿60歲的父母或親屬的家庭,可透過家有長者優先配屋計劃,較正常輪候時間提前三年在所選擇的地區獲配公屋。分享友人