換取外匯 的英文怎麼說
中文拼音 [huànqǔwàihuì]
換取外匯
英文
gain foreign exchange- 換 : 動詞1. (給人東西同時從他那裡取得別的東西) exchange; barter; trade 2. (變換; 更換) change 3. (兌換) exchange; cash
- 取 : Ⅰ動詞1 (拿到身邊) take; get; fetch 2 (得到; 招致) aim at; seek 3 (採取; 選取) adopt; assume...
- 外 : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
- 匯 : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
- 換取 : exchange sth. for; get in return
-
Foreign currency can be exchanged at designated foreign currency exchange banks or major international hotels. it is essential to save your receipts when you change money, because the receipt must be presented if you need to reconvert excess nt back to foreign currency upon your departure
兌換外幣可至政府外匯指定銀行或國際觀光飯店,兌換時取得的收據須妥善留存,離境前若要將未用完的新臺幣換回時,必須出示此收據。But because of the fungibility between specified instruments and exchange fund bills and notes, a loophole existed in that there was a possibility that holders of specified instruments could create additional exchange fund paper without the normal backing arrangements for discounting at the discount window
但由於指定債務工具與外匯基金票據及債券之間的互換安排,因此存在一個漏洞,就是指定債務工具的持有人可產生額外的外匯基金票據及債券沒有正常的支持安排,以用作在貼現窗借取流動資金。A portion of the products of the joint venture may be allocated to supply domestic needs, but at least 70 % must be exported to obtain foreign exchange in order to meet the joint venture ' s requirement for reproduction and other outlays in foreign currency
合資企業的一部分產品可供應我國國內需要,但70以上必須出口換取外匯以供企業再生產及應付一些外匯支出之用。Telegraphic transfer money [ text ] telegraphic transfer money is with norm homeland by the remitter the money is handed in at bank of native foreign currency to exchange norm foreign currency, narrate bright the full name of person getting a money and address, again by undertake bank ( remit goes ) fold the subsidiary bank that sends telex of type of the cable that increase sign to give another state or acting travel ( collect row ) the way of a kind of remittance that demonstrative solution pays chamberlain
電匯正文電匯是由匯款人以定額本國貨幣交於本國外匯銀行換取定額外匯,並述明受款人之姓名與地址,再由承辦銀行(匯出行)折發加押電報式電傳給另一國家的分行或代理行(匯入行)指示解付給收款人的一種匯款方式。The base rate is the interest rate that we charge licensed banks when they come to the discount window operated by us, with exchange fund paper, at the end of the day when they find themselves short of liquidity
日終結算時,有需要的銀行可憑外匯基金票據及債券作為抵押,向貼現窗借取流動資金以作周轉。換言之,基本利率才是名符其實的本港利率指標。The approach to the management of foreign exchange reserved by central bankers varies across the globe, ranging from a policy of benign neglect to detailed and highly mathematical calculations of alternative moves to reduce the risk and increase profitability
世界各國主要銀行家們對外匯交換儲備的管理方法不盡相同,有的國家對外匯管理採取某些寬松的政策,有的國家則採取詳細計算各種外匯儲備的方式,以便減少風險,提高收益。Repos providing hkd against exchange fund paper or, subject to satisfactory delivery, against us treasuries and other aaa rated usd paper
以外匯基金票據及債券或美國國庫券及其他級美元債券須妥為交付為抵押品,以回購協議方式換取港元。Under the currency ordinance of 1935 banks were required to surrender to an exchange fund which was invested in sterling assets all silver bullion held by them against their banknote issues in exchange for certificates of indebtedness
根據1935年頒布的貨幣條例,銀行須向外匯基金交出手頭的所有白銀,以換取負債證明書,而外匯基金則把收到的白銀投資于英鎊資產。Under the currency ordinance of 1935 banks were required to surrender to an exchange fund ( which was invested in sterling assets ) all silver bullion held by them against their banknote issues in exchange for certificates of indebtedness
根據1935年頒布的《貨幣條例》 ,銀行須向外匯基金交出手頭的所有白銀,以換取負債證明書,而外匯基金則把收到的白銀投資于英鎊資產。Developing nations export their mineral deposits and tropical agriculture products for their desired foreign exchange
發展中國家出口他們的礦藏和熱帶農作物,以換取想要的外匯。When the three nibs issue banknotes, they are required to submit us dollars at hk 7. 80 us 1 to the hkma for the account of the exchange fund in return for certificates of indebtedness which are required by law as backing for the banknotes issued
發鈔銀行在發行紙幣時必須按7 . 80港元兌1美元的兌換匯率向金管局交出美元有關美元記入外匯基金帳目內,以換取負債證明書法例規定用作支持所發行的銀行紙幣。Members also noted potential practical disadvantages and risks involved in a two - way undertaking : among these were the greater opportunities that might be provided for speculative attacks on the currency and the possibility that too narrow a bid - offer spread might displace a substantial part of foreign exchange business involving the hong kong dollar
委員會又獲悉雙向兌換保證也有潛在風險和實行上的具體困難:其中包括投機者可能較容易狙擊港元此外,如果在兌換保證上買賣價差太窄,可能會取代市場上一部分涉及港元的外匯交易。First, we used the opportunity to sell foreign reserves for hong kong dollars, in anticipation of the draw down of fiscal reserves deposited with the exchange fund, as the public finances moved into a cyclical as well as a seasonal deficit. this relieved some of the pressure on the exchange rate and therefore obviated the need for a repeat of the very sharp interest rate hike of 1997
首先,由於公共財政步入周期性及季節性赤字,我們預期政府會提取存入外匯基金的財政儲備,於是我們藉機沽出外匯儲備,以換取港元,在某程度上使匯率所受的壓力得以紓緩,避免再次出現分享友人