換領 的英文怎麼說

中文拼音 [huànlǐng]
換領 英文
to replace a collar renewed collar
  • : 動詞1. (給人東西同時從他那裡取得別的東西) exchange; barter; trade 2. (變換; 更換) change 3. (兌換) exchange; cash
  • : Ⅰ名詞1 (頸; 脖子) neck 2 (領子; 領口) collar; neckband 3 (大綱; 要點) outline; main point; ...
  1. Nie also analyze the impaction of microscopic institutional structure on transaction costs or supervising cost of economic action, but they mainly analyze the combination of market mechanism with social institutions in exchanging area or the combination of corporation rules with social institutions, don ’ t refer to the combination of social capital, corporation rule with market mechanism and it ’ s impaction on economic action. nie don ’ t consider social capital as a kind of fundamental but ancillary economic institution

    還有,科斯等人認識到經濟行動所處的微觀制度結構對其交易或組織監督成本有影響,但主要分析的是市場制度與社會制度( system )在交換領域中、企業規則與社會制度在企業生產域中的分別結合,而沒有分析市場制度、企業規則與社會資本等制度的同時結合對于經濟行動的影響。
  2. General musharraf has therefore accepted something very close to what india demands : no exchange of territory ; but with kashmiris, on both sides, given special rights to cross the current front - line ; and, as a final sop to pakistani pride, that the two countries should jointly undertake some services on their behalf

    因此,穆沙拉夫將軍已經作出了與印度的需求相當接近的讓步:不交換領土;但是對于各自域內的克什米爾人給予跨越當前邊界線的特別權利;作為值得巴基斯坦驕傲的最終讓步,兩國必須共同承擔雙方應盡的義務。
  3. The result of our work breaks off the monopolization of the foreign technology

    本文的研究成果打破了國外在交換領域的技術壟斷。
  4. Redemption can be made in one of the following ways

    你可以按下列方法換領獎分。
  5. The stock of the scratch card is limited and will be available on a first come first served basis with last redemption date on 21 july

    刮刮卡數量有限,完即止,最後換領刮刮卡日期為七月二十一日。
  6. Collect 10 stamps to redeem a scratch card to win different prizes. when and where : scratch cards and prizes can be redeemed on g f, san hui market near the poultry section

    集十個印花,可於下列地點及時間換領「擦擦咭」一張,有機會贏取豐富獎品。
  7. The lucky pack, at only hk $ 40 each, comes with one commemorative ticket and a lucky scratch card for the chance to win an ocean park night admission ticket

    包括壹張紀念車票及壹張幸運刮刮咭,擦中可贏取海洋公園夜場門票乙張,詳情請留意刮刮咭上的換領細則。
  8. The winner shall bring the original winning scratch card to the redemption counter on g f, san hui market near the poultry section from 2 p. m. to 3 p. m. on 12 may 2007 and from 9 a. m. to 10 a. m. and 4 p. m. to 5 p. m. between 13 may 2007 and 18 may 2007 to redeem the prize

    得獎者須攜帶中獎擦擦咭正本,於2007年5月12日下午2時至3時及2007年5月13日至18日上午9時至10時及下午4時至5時到新墟街市地下鄰近家禽區換領獎品。
  9. Premiums including : biotherm sampling pack coupon, nestle lemon tea discount coupou, reebok discount coupo.

    隨碟附送: biotherm試用裝換領
  10. Macy s candies shop address : shop b211, times square, 1 matheson street, causeway bay, hong kong

    禮品換領日期: 8月31至9月3號店鋪地址:銅鑼灣時代廣場地庫二層b211
  11. Winner has to pay and collect the redemption coupon at red - dots causeway bay service center before 3rd sept, 2000 and collect the mooncake at macy s candy shop

    勝利者須於9月3日前親臨銅鑼灣點點紅服務中心付款及令取換領券,隨後到美思糖果店取精美月餅。
  12. Winner has to pay and collect the redemption coupon at red - dots causeway bay service center before 10th sept, 2000 and collect the mooncake at macy s candy shop redemption period : 8th - 11th sept, 2000

    勝利者須於9月10日前親臨銅鑼灣點點紅服務中心付款及令取換領券,隨後到美思糖果店取精美月餅。
  13. Winner has to pay and collect the redemption coupon at red - dots causeway bay service center before 26th september, 2001 and collect the mooncake at macy s candy shop redemption period valid until 1st october, 2001

    勝利者須於9月26日前親臨銅鑼灣點點紅服務中心付款及令取換領券,隨後到美思糖果店取精美月餅。
  14. People born in 1978 or 1979 next in line for smart id cards 1 february 2006

    一九七八或一九七九年出生人士開始換領智能身份證
  15. Last 6 days for people born in 1943, 1944, 1945 or 1946 to apply for smart id cards 1 august 2005 the immigration department today august 1 reminded holders of existing identity cards who were born in 1943, 1944, 1945 or 1946 to apply for smart id cards under the hong kong smart id card replacement exercise by saturday august 6

    入境事務處發言人今日(八月一日)提醒市民,根據香港智能身份證換領計劃,凡於一九四三、一九四四、一九四五或一九四六年出生的現有身份證持有人,均須於二O O五年八月六日(星期六)或之前申智能身份證。
  16. Last 6 days for people born in 1943, 1944, 1945 or 1946 to apply for smart id cards 1 august 2005 the immigration department today ( august 1 ) reminded holders of existing identity ( id ) cards who were born in 1943, 1944, 1945 or 1946 to apply for smart id cards under the hong kong smart id card replacement exercise by saturday ( august 6 )

    入境事務處發言人今日(八月一日)提醒市民,根據香港智能身份證換領計劃,凡於一九四三、一九四四、一九四五或一九四六年出生的現有身份證持有人,均須於二O O五年八月六日(星期六)或之前申智能身份證。
  17. Please bring along the winning email notification to red - dots causeway bay customer service centre to redeem the prize redemption letter issued by club med

    請帶同電郵通知親臨銅鑼灣點點紅顧客服務中心取club med的獎品換領文件。
  18. Since club med may need a few days to prepare the prize redemption letter, please come to red - dots causeway bay customer service centre to redeem the prize after having received our winning email notification

    由於需要預備club med的獎品換領文件,得獎紅人請于收到點點紅電郵通知后才到銅鑼灣點點紅顧客服務中心取獎品。
  19. Living with the locale ceramic amusement day and workshop - food coupons, free parking of tsuen wan plaza and souvenirs

    新城市廣場-免費換領精緻迷你版手袋香包本式生活陶瓷游樂日及工作坊
  20. If have, lose need to be in " shenzhen special zone signs up for " or " shenzhen business signs up for " carry lost property notice, issue recognizance book, change to the estate seat branch that register next get " estate card " ; ( 2 ) belong to location of property right of former shekou industrial district to issue " building droit card ", need to be held first former " building droit card " check to company of estate of shekou industrial district affirm, hold next " building droit card " reach the original document that buy a house to register a branch to change to estate seat get " estate card " ; ( 3 ) those who belong to former town house to be in charge of bureau hair " building droit card " must investigate land use first lawful, if land is lawful or although illegimate but had handled, can change to the estate seat branch that register get " estate card " ; illegimate and without processing, must not change testimony

    若有遺失則需在《深圳特區報》或《深圳商報》刊登遺失聲明,並出具具結書,然後到房地產所在地登記部門換領《房地產證》 ; ( 2 )屬原蛇口工業區產權處所頒發的《房屋所有權證》 ,需先持原《房屋所有權證》到蛇口工業區房地產公司核實確認,然後持《房屋所有權證》及原購房文件到房地產所在地登記部門換領《房地產證》 ; ( 3 )屬于原市房管局發的《房屋所有權證》必須先審查土地使用權是否合法,如土地合法或雖不合法但已經處理的,可到房地產所在地登記部門換領《房地產證》 ;不合法且未經處理的,不得證。
分享友人